Beispiele für die Verwendung von "сломало" im Russischen

<>
И это сломало его прикуриватель. And his lighter was broken.
Это создало вакцинированное “кольцо” вокруг инфицированных людей, которое сломало цепь инфекции. This created a “ring” of vaccination around infected people that broke the chain of infection.
Я бы никогда не причинила боль Лиаму, я любила его, но если он не любил меня, тогда он должен заплатить мне за падение с балкона, которое почти сломало мою шею. I would never hurt Liam, I loved him, but if he didn't love me back, then he needs to pay me for falling off a balcony and almost breaking my neck.
Механика путинского правления – это то же самое, что сломало в 1980-х годах Дудко, но в варианте XXI века: олигархам позволяют сохранять капиталы, пока они публично преклоняют перед Кремлем колени, журналисты могут развлекаться как угодно, пока они прославляют Путина. The mechanics of Putin’s rule are a 21st-century spin on how Dudko was broken in 1980: oligarchs are allowed to keep their money as long as they publicly go down on one knee to the Kremlin; journalists can have all the fun they want as long as they compose Putin hagiographies.
Эйвери, ты сломаешь ему ребра. Avery, you're gonna break his ribs.
Твой четвёртый шейный позвонок сломан. Your fourth cervical vertebra is fractured.
Замок на двери был сломан. Back door lock was busted.
Подъязычная кость профессора Ормонда сломана. Professor Ormond's hyoid bone was snapped.
Я сломал ногу в ДТП. My leg was broken in a traffic accident.
Сломаны, а затем отпилены, по-видимому. Fractured and then snapped off, it appears.
Небольшое давление, я сломал вашу трахею. Little pressure, I bust your windpipe.
Видишь, как сломана большая берцовая? Do you see how the tibia is snapped clean?
Он сломал ее шахматными часами. He broke it with a clock timer.
Вы ему сломали ребра, челюсть, скуловую кость. You fractured his ribs, mandible, zygomatic.
Почему бы Вам не сломать мне ноги? Why don't you just bust my kneecaps?
Хочешь, чтобы позволил петле просто сломать тебе шею? Would you rather I let the noose just snap your neck off?
Я сломал ногу в автоаварии. My leg was broken in a traffic accident.
У твоего отца внутренние травмы и сломана нога. Your father has some internal injuries and a leg fracture.
Сломанное радио, мертвый охранник, ранены капитан и он. Busted radio, dead security officer, wounded captain and him.
Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку. Lie still or I'll snap your arm like a wishbone.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.