Exemples d'utilisation de "сломаться" en russe avec la traduction "break"

<>
Не могла сломаться в другой день? Couldn't you pick some other day to break down?
Не прилагайте излишних усилий, иначе гарнитура может сломаться. Don’t force the headset to adjust farther than that, or the headset could break.
Это было ужасно, но я не мог себе позволить сломаться. It was heartbreaking, but I couldn’t let it break me.
При падении устройства на твердую поверхность его дисплей может сломаться. The device display can break if the device is dropped on a hard surface.
А тут мы должны сломаться и со слезами на глазах поведать наши истории жизни? Would this be the point at which we break down and tell each other the stories of our lives?
Да, Управление перспективных исследований и разработок министерства обороны выделяет большие деньги на «средства усиления возможностей человека», такие как экзоскелеты, но они могут сломаться, и им требуется источник энергии. А накачка военнослужащих биостимуляторами может иметь опасные побочные эффекты. While DARPA is pouring money into "human performance enhancement" like exoskeletons, these can break down and they require a power source, while pepping up soldiers with stimulants can have dangerous side effects.
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги. A broken-down car was standing in the middle of the road.
Что, у Руфуса вафельница сломалась? What, was rufus' waffle iron broken?
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
Опять морозилка в холодильнике сломалась. The freezer's broken again.
Достаточно скоро сломался и я. Then pretty soon, I was broke too.
Веник сломался, на Колыме остался. The broom broke, It stayed on the wagon.
Как это банковский терминал сломался? How is the debit machine broken?
Может у кого-нибудь комп сломается. Maybe somebody's computer will break.
Так, если Стилман сломается, Мартин - покойник. Okay, if they break Stillman, Martin's dead.
Когда машина сломалась, я собрала осколки. When the car is broken, I picked up the pieces.
Машина сломалась по дороге в аэропорт. The car broke down on the way to the airport.
Мой ржавый Форд сломался, перегородив перекрёсток. My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
Например, подстаканник в твоем Бугатти сломался? Like what, the cup-holder in your Bugatti is broken?
Папа, кажется, в бассейне сломался водонагреватель. Dad, I think the heater in the pool's broken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !