Exemples d'utilisation de "смесью" en russe avec la traduction "mix"
Traductions:
tous786
mixture591
mix80
blend51
amalgam7
admixture5
medley3
farrago1
concoction1
autres traductions47
Ажиотаж в США был смесью реальности и самообольщения.
The US boom has been a mix of reality and wishful thinking.
Со своей особой смесью рынка и нововведений, экономика США действительно модернизируется с удивительной скоростью.
With its special mix of markets and innovation, the U.S. economy is indeed remaking itself with amazing speed.
Режим Асада отреагировал на них смесью из жестоких репрессий (стрельбы по демонстрантам) и предложений реформ.
The Assad regime reacted with a shifting mix of violent repression (shooting at demonstrators) and offers of reform.
Этот институт, который должен по идее работать на благо своих членов, по сути является смесью некомпетентности и предвзятости в отношении интересов кредиторов.
This institution, supposedly in place to service its members, is a mix of incompetence and bias towards creditor interests.
Альтернатива пугает, так как приходящая в упадок сверхдержава, теряющая политическое и экономическое влияние, но все еще сохраняющая военное превосходство, является взрывоопасной смесью.
The alternative is frightening, because a declining superpower losing both political and economic dominance but still preserving military supremacy is a dangerous mix.
За годы, однако, Бреттон-Вудская система, с ее смесью либеральной многосторонности и рыночно-ориентированной экономической политики, стала символом англо-американского доминирования в глобальной экономике, которое сейчас подвергается критике в значительной части мира, особенно после глобального финансового кризиса.
Over the years, however, the Bretton Woods system, with its mix of liberal multilateralism and market-oriented economic policies, has come to symbolize the Anglo-American dominance of the global economy that much of the world now criticizes, especially since the global financial crisis.
Опасная смесь барбитуратов, галлюциногенов и амфетаминов.
A dangerous mix of barbiturates, hallucinogens and amphetamines.
беспринципная смесь политического консерватизма и исторического ревизионизма;
an unscrupulous mix of political conservatism and historical revisionism;
Я сама сделала эти брауни, используя смесь.
I made these brownies myself from scratch using just a mix.
Саундтрек - смесь рэгги и рэпа, а мелодии - жизнерадостны.
The soundtrack is a mix of reggae and rap and the tunes are upbeat.
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности.
Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
Смесь морфина, кодеина, бензина и растворителя для краски.
Mix of morphine, codeine, gasoline and paint thinner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité