Exemples d'utilisation de "смогли" en russe

<>
Мы не смогли найти клиенток. We couldn't find any customers.
Вы смогли отключить устройство самоуничтожения? Have you been able to disarm the self destruct device?
чтобы вы смогли сделать больше. so that you can contribute more.
Они смогли зажечь лампу, и вполне успешно. But were able to light that, and do it very successfully.
Мы удалили что смогли, но. We resected what we could, but.
Сэр, мы смогли связаться с миссис Блайт. Sir, we were able to get Mrs. Blythe.
Вы смогли бы повторить этой сейчас? And could you do it again now?
— Как вы смогли опереться на эти выводы? How have you been able to build on those findings?
Мы смогли бы изменить что угодно. We could change everything.
Мы смогли увидеть любой отдельно взятый нерв. We've been able to see every single nerve.
Мы не смогли добурить вторую дырку. We couldn't get the second pilot hole drilled.
А мы смогли "подшлифовать" язык о Орденской комиссии. So we were able to get in the language about the blue Ribbon Commission.
Смогли бы вы на моем месте? Could you if you were me?
Пока что мы смогли расшифровать только одно сообщение. So far, we've only been able to decode a single message.
Совершила путешествие, которое вы не смогли. I took the trip you couldn't.
Основываясь на номере машины, копы смогли арестовать стрелявшего. Based on the license plate number, the cops were able to arrest the shooter.
Наши родители не смогли оплатить счет. 'Cause our parents couldn't pay the bill.
Датчик постоянно мигает, подержу подольше, чтобы вы смогли увидеть. This thing blinks all the time; I'll leave it out, so you might be able to see it.
Возможно, не смогли снять кольца с пальцев. Maybe they couldn't get the rings off his fingers.
Благодаря Вашему быстрому обслуживанию мы смогли избежать большего ущерба. Because of your prompt service we were able to avoid greater damage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !