Exemples d'utilisation de "соберем" en russe avec la traduction "assemble"

<>
Эти нано-провода собраны вирусом. These are virus-assembled nanowires.
Ты собрала все элементы, кроме одного. You assembled every element, ex cept one.
Они находят способ собрать самих себя. They find their way to self-assemble.
Собери отказников и войска, расположитесь за городом. Assemble the COs and the troops and bivouac outside of town.
Соберите вооруженную абордажную команду в транспортерной 1. Assemble an armed boarding party in Transporter Room 1.
Полковник, соберите старших сотрудников В кают-компании. Colonel, assemble the senior staff in the wardroom.
Завтра днем я соберу здесь Колониальный Совет. I'll assemble the Colonial Council here tomorrow afternoon.
Вопрос в том, насколько сложно собрать подобное? So the question is, how hard would it be to assemble this, right?
Готовая номенклатура была собрана для продажи, используя спецификацию. A finished item has been assembled for sale using a bill of materials.
Выберите комплект продуктов, который требуется собрать или разобрать. Select the product kit that you want to assemble or disassemble.
Итан, собери оперативный штаб и команду по национальной безопасности. Ethan, set up a situation room And assemble the national security team.
Я собрал задержанных в столовой, как вы и просили. I've assembled the detainees in the mess hall, Just as you asked.
Я создала ряд образов, и собрала их в портфолио. So I made series of images, cuttings, and I assembled them in portfolios.
транспортировка боеголовки в собранном виде на предприятие по демонтажу; transporting the assembled warhead to a dismantlement facility;
2 доллара на одну номенклатуру, собранную одним рабочим (сдельная работа) 2 dollars per item assembled per worker (piecework)
Но части твоего тела изготовлены и собраны по техническому заданию. But your constituent parts were manufactured, to exact specifications, and then assembled.
В разделе Панель операций в группе Поддерживать щелкните Собрать комплект. On the Action Pane, in the Maintain group, click Assemble kit.
Собери свой отряд, а я позвоню тебе и сообщу дальнейшие инструкции. Assemble your team, and I will call you with further instructions.
Возможно, я соберу сообщение из ледяных точек и тире - ледяной азбукой Морзе. Or perhaps I can assemble one out of dot and dash ice cubes - ice cube Morse code.
«Он работал так, как будто был собран в перевернутом виде, — удивляется Лаукканен. “It acted like it was assembled inverted,” Laukkanen marvels.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !