Exemples d'utilisation de "соберет" en russe avec la traduction "collect"

<>
Если они так сделают, правительство не соберет дополнительных доходов от страховых компаний, работодателей или работников. If they do this, the government would not collect the additional revenue from the insurance companies, employers, or employees.
Отдел также соберет и предоставит информацию о наиболее передовой национальной практике в области обеспечения качества результатов переписи. The Division will also collect and make available information on national best practices related to quality assurance for the census.
Команда моих специалистов соберет этих негодяев и привезет их наверх в Делюкс, где я заставлю их проводить каждый божий день, вкалывая на моих фабриках. My team of specialists will be collecting these miscreants and bring them up here to Deluxe, where I'll force them to spend every waking hour slaving away in my factories.
В рамках статистики рынков рабочей силы Евростат соберет структурную информацию о затратах на рабочую силу на основе обследований затрат на рабочую силу (ОЗРС), проводимых раз в четыре года государствами- членами ЕС. In the framework of Labour market statistics, Eurostat collects structural information on labour costs through four-yearly Labour Cost Surveys (LCS) carried out by the EU Member States.
Ее мандат предусматривал следующее: " Уделяя первоначальное внимание воздействию на материалы, Рабочая группа соберет и оценит имеющуюся информацию по вышеупомянутым и связанным в ними вопросам, включая имеющиеся сведения о важной взаимозависимости между дозой и воздействием и размере предполагаемого ущерба, наносимого соединениями серы, а также предполагаемых выгодах, включая экономические, которые связаны с возможным сокращением выбросов. Its mandate was: " Giving initial attention to effects on materials, the working group shall collect and assess available information on the above and related subjects including available knowledge on important dose-effect relationship and the extent of estimated damage caused by sulphur compounds and the estimated benefits, including economic benefits, deriving from possible emission reductions.
И он собрал приличную сумму. So he collected a tidy sum.
Ты совершенно спокоен и собран. Clearly you're very calm and collected.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Господин, я пришел собрать налог. Sir, I'm here to collect a debt.
Соберите сведения журнала в следующем расположении. Collect the log information found at the following location:
Кадры, собранные нами для научных целей. It's footage that we've collected for scientific purposes.
Обычно я такой спокойный и собранный. I'm usually so calm and collected.
Отчетность по собранным данным и сведениям Reporting collected data and information
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов, We need to collect the remaining diversity that's out there.
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. Because the data that we can collect here is unique.
Мы соберем немного хвороста для сигнального огня. We're going to collect some driftwood for a signal fire.
И я собрал много, много разных овец. And I collected a lot, a lot of different sheep.
Так сколько вы собрали на памятный подарок? So you collected, how much was in the trophy?
Юридическое лицо собрало больше налога, чем уплатило. The legal entity collected more sales taxes than it paid.
Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !