Exemples d'utilisation de "соблюдал" en russe avec la traduction "keep"

<>
Всю жизнь я был начеку, соблюдал осторожность, носил маску. I've spent a lifetime keeping up my guard, Watching my back, wearing my mask.
За три месяца после освобождения, Дарнелл всегда приходил отмечаться к своему куратору, тщательно соблюдал все условия досрочного освобождения, и сейчас он работает в мастерской по изготовлению кухонной мебели в районе Ватерлоо. In the three months Darnell's been out, he's made every one of his probationary meetings, kept to the conditions of his licence to the letter, and he is now working in a kitchen fitter's shop near Waterloo.
Мы соблюдаем все меры предосторожности. We take every precaution to keep it contained.
Всегда соблюдайте правила дорожного движения. Always keep your attention on the road safety while driving.
Не могу соблюдать режим сна. Can't seem to keep regular hours.
Соблюдайте эти советы при размещении консоли. Keep these tips in mind when you position your console:
При использовании вспышки камеры соблюдайте безопасное расстояние. Keep a safe distance when using the camera flash.
Что бы ни случилось, ты должен соблюдать спокойствие. Whatever happens, you must keep calm.
Соблюдайте дистанцию от других игроков, зрителей и домашних животных. Keep sufficient distance from other players, bystanders, and pets.
Мы настоятельно просим Вас непременно соблюдать предписанные сроки доставки. We urgently request that you keep to the delivery times stipulated.
Наша семья вынуждена соблюдать скромность, чтобы избежать мести врагов. Our family wants to keep a low profile, to avoid vengeance of the enemies.
Нам нужна и ваша помощь, которая подразумевает соблюдение следующих правил: We need your help to keep Facebook safe, which includes the following commitments by you:
Помните, что пользоваться функцией "Суперчат" нужно с соблюдением законодательства вашей страны. Keep in mind that you're responsible for complying with your local government laws and regulations while using Super Chat.
Помните, что при продвижении публикации через приложение Instagram нужно соблюдать некоторые требования. Keep in mind that there are a few requirements when promoting through the Instagram app:
С целью защиты своей учетной записи соблюдайте конфиденциальность данных учетной записи и паролей. To protect your account, keep your account details and password confidential.
Работая на мобильном устройстве, можно гарантировать постоянное соблюдение графика и всегда сохранять высокую продуктивность. By using a mobile device, you can stay on schedule and keep the ball rolling.
Ну можно двигаться дальше, потому что как только доходит дело до кодов, Каппа Тау соблюдает их. We might as well keep moving because when it comes to codes, the Kappa Taus have them covered.
При создании кода Messenger для вашей компании или сканировании кода Messenger другой компании соблюдайте эти рекомендации. When creating a Messenger Code for your business, or scanning the Messenger Code of another business, keep these best practices in mind:
Помните, что мы также используем фильтр некоторых слов и фраз, чтобы помочь людям соблюдать наше Руководство сообщества. Keep in mind that we also filter certain words and phrases to help people follow our Community Guidelines.
Хотя у экономистов и нет значительных математических данных, всё же им требуется нечто большее, чтобы "соблюдать логику". Far from having too much math, economists need more, in order to "keep the logic straight."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !