Exemplos de uso de "собой" em russo com tradução para o inglês

<>
Именно к этому стремятся люди в Сирии, и именно ради этого они готовы собой жертвовать. This is what the Syrian people are seeking and are willingly sacrificing themselves to achieve.
В России США считают агрессором, который стремится закрепить за собой статус сильнейшей глобальной державы. In Russia, the United States is seen as the aggressor, asserting itself as the global unipower
Судя по его поведению прошлой ночью, этот человек безмерно наслаждается собой. Judging by his demeanour last night, the man was enjoying himself immensely.
Пожалуйста, хорошо следи за собой Please take good care of yourself
Я начинаю терять контроль над собой. I begin to lose control of myself.
Мы принимаем обязательства перед собой и дозором. We're making a commitment to ourselves and to the Watch today.
Пока он летел на небо, Йордан гордился собой и своим минным полем. While he was flying through the sky, Jordan was proud of himself and his mine field.
Вы выглядите весьма довольным собой. You're looking pleased with yourself.
Если это имеет значение, я всё ещё чувствую себя собой. For what it's worth, I still feel like myself.
Цикл возврата реферальной комиссии максимально прост: инвестор получает доход, поделив прибыль между собой и фондом. The cycle of returning the referral commission is pretty simple: the investor gets a gain, dividing the profit between himself and the fund.
Поставьте людей между собой и вашей целью. Put people between yourself and the target.
Я по-прежнему работаю над собой, чтобы не пропускать столько шайб. I still work on myself in order to not miss so many pucks.
Именно тогда он задергивает занавеску, чтобы скрыть грязные бетонные стены, достает свои пакеты с косметикой и начинает онлайн-передачу с собой в главной роли. That’s when he pulls the curtain to hide the dingy concrete walls, takes out his bags of makeup, and streams live video of himself on the internet.
Почему ты так упрямо борешься, чтобы не быть собой? Why are you fighting so hard not to be yourself?
Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой. Then I realised that I would have to leave and sort myself out.
Ты можешь быть собой и не терять своё истинное лицо. You can be yourself and have your face.
Следовательно, я несу полную ответственность только перед самим собой и перед моей работой. So I have no responsibility to anyone but myself and the subjects.
Поэто му вы должны гордиться собой потому что проделали отличную работу. So you need to pat yourself on the back for doing a good job.
«В старших классах и в колледже я ставил перед собой множество целей, — говорит Нолл. “In high school and college, I’d set a bunch of goals for myself,” Knoll says.
Они учат вас, - продолжал он, - научиться управлять собой, прежде чем стремиться управлять другими; They teach you, he continued, to master yourself before you seek to master others;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!