Exemples d'utilisation de "собой" en russe avec la traduction "herself"

<>
Мол, она хочет заняться собой. She told me she had to work on herself.
Она попыталась покончить с собой. She tried to kill herself.
Посмотри как она собой довольна. Look how pleased she is with herself.
Она более чем хорошо владеет собой. She is more than capable of handling herself.
Неизвестно, почему она покончила с собой. The reason she killed herself is unknown.
Чтобы примерить её с собой, её Боженькой. Just to rationalize it to herself, to her God.
Сначала я полагала, что миссис Крэйл не владела собой. Mrs. Crale was not in command of herself, as I implied.
Говорят, что ее маты покончила с собой совсем недавно. Her mother killed herself a few days ago.
Так она занимается сексом сама с собой, но не со мной? So she has sex with herself but not with me?
Мама только что покончила с собой, а отчим опять сел в тюрьму. Mom had killed herself, stepdad was in jail.
Она не должна тратить свое время на свидания, проводить хорошо время и наслаждаться собой. She shouldn't be going out on dates, having a good time, enjoying herself.
Около десяти лет назад один певец покончил с собой и говорили, что видели его призрак. About ten years ago a pop idol killed herself, and people saw her ghost on TV.
Ты не думаешь, что меня убивает зрелище того, как моя любимая женщина жертвует собой таким образом? You don't think it kills me to watch the woman I love sacrifice herself like that?
Он бы справлялся лучше, если бы она следила за собой, оказывала бы ему уважение, которого он заслуживал. He could have done better if she'd behaved herself, showed him the respect he deserved.
И наконец-то, есть сама Рана Хуссейни - представляющая собой образец репортера, ведущего расследование, которая начала документировать и расследовать убийства чести в своей газете "Иордан Таймз". Finally there is Rana Husseini herself - a role model for investigative reporters everywhere who began documenting and investigating honor killings in her newspaper, The Jordan Times.
6 мая 2000 года 40-летняя гражданка Алжира Найма Х., ходатайствовавшая о предоставлении убежища, покончила с собой в помещении транзитной зоны после 8-месячного пребывания на территории аэропорта Франкфурта-на-Майне. On 6 May 2000, the 40-year-old Algerian asylum-seeker Naimah H. hanged herself in her room in the transit area after staying at Frankfurt am Main Airport for eight months.
И помазала себя священным маслом. And anointed herself with holy oil.
Клинтон грациозно разрешила себя побеспокоить. Clinton lends herself graciously to the exercise.
Она вне себя от радости. She is beside herself with joy.
Она знает, чем себя занять. She knows how to keep herself busy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !