Exemples d'utilisation de "создан" en russe
Параметр ConvertDSNInternetContent реестра создан вручную.
The ConvertDSNInternetContent registry value was manually created.
Источник — заказ был создан вручную пользователем.
Source – The order was created manually by a user.
Создать — статус производственного заказа, когда он создан.
Create – Status of the production order when it is created.
В ходе процесса был создан неприятный прецедент:
A disagreeable precedent was created during the trial:
Файл будет создан в директории клиентского терминала.
The file will be created in the client terminal directory.
Если заголовок пакета отсутствует, он будет создан.
If a batch header does not exist, it is created.
создан наборов терминов, определяющих навигацию по сайту (см.
You create a term set to specify your site navigation.
Для автоматизации этого процесса был создан Трейлинг Стоп.
To automate this process, Trailing Stop was created.
Рынок земли фактически должен быть создан с нуля.
A land market must be created virtually from scratch.
Пользователь почты будет создан в подразделении по умолчанию.
The mail user will be created in the default OU.
Откройте Composer Страницы, для которой был создан Холст.
Go to the composer of Page the Canvas was created for
Не думайте, что интернет создан для нашего блага.
Don't think, "Oh, we created the Internet for our own benefit."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité