Exemples d'utilisation de "созданных" en russe

<>
Количество сообщений, созданных при разрешении получателей. The number of messages that were created during recipient resolution.
Использование политик DLP, созданных корпорацией Майкрософт Use DLP policies created by Microsoft
Как изменять настройки созданных вами клубов. Learn how you can manage settings for clubs you’ve created.
Объединение запросов, созданных для целей кампании. Use this form to combine the queries that are created for campaign targets.
Исправлен стиль выбора ячеек, созданных FBNativeAdTableViewCellProvider. Fixed selection style of cells created by FBNativeAdTableViewCellProvider
Просмотр событий сотрудников, созданных процессом события. View employee events created by the event process.
Просмотр проводок зачета, созданных периодическим заданием Зачет. View the reimbursement transactions that were created by the Reimbursement periodic job.
Иерархия папок, созданных в архивном почтовом ящике. The folder hierarchy created in the archive mailbox.
Объединение отдельно созданных аккаунтов с «Входом через Facebook» Merging Facebook Login accounts and separately created accounts
В этой вкладке содержится информация о созданных сигналах. This tab contains information about created alerts.
Отображается сообщение Infolog, содержащее список созданных заказов на покупку. An Infolog message appears and lists the purchase orders that have been created.
Модерация неразмещенных публикаций Страницы, созданных в разделе «Управление рекламой» Moderate unpublished Page posts created under Manage Ads
Нажмите внутри поля и выберите один из созданных Холстов. Click into the box and choose one of the Canvases you've already created.
Информация об иерархии папок, созданных в архивном почтовом ящике. Information about the folder hierarchy created in the archive mailbox.
Доступность аналитик зависит от аналитик, созданных для шаблона продукта. The dimensions that are available depend on the dimensions that are created for the product master.
Обработка основных средств, созданных из модуля "Расчеты с поставщиками" Process assets created from Accounts payable
Модерация публикаций или объявлений, созданных в разделе «Управление Страницами» Moderate posts or ads created under Manage Pages
Вы можете просматривать и изменять статус созданных пакетных заданий. You can view and change the status of batch jobs that you have created.
В nslookup найдите запись для всех созданных полных доменных имен. In nslookup, look up the record of each FQDN you created.
Вы можете выполнить перебор созданных объектов, принадлежащих пользователю или приложению. It's possible to iterate over the user-owned and app-owned objects that your app has created.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !