Exemples d'utilisation de "создано" en russe

<>
Беспроводное прямое сетевое подключение создано. The wireless ad-hoc network has now been created.
Удаление чеков, имеющих статус Создано. Delete checks that have a status of Created.
Было создано следующее соглашение на обслуживание: You have now created the following service agreement:
Кем создано — Пользователь, создавший файл архива. Created by – The user who created the archived file.
От статуса "Оценено" до статуса "Создано" From estimated to created
Выберите партионный заказ со статусом Создано. Select a batch order that has the status of Created.
Значение LocalDeliveryMaxBatch реестра было создано вручную. The LocalDeliveryMaxBatch registry value is manually created.
Если мероприятие создано, сообщение подтверждает это. If an activity is created, a message confirms that it was created.
Это было создано архитектурной компанией Shiro. This was created by an architectural firm called Shiro.
Можно удалять чеки, имеющие статус Создано. You can delete checks that have a status of Created.
Когда заказ создается, ему назначается статус Создано. When an order is created, it is assigned the status Created.
Любое предложение со статусом Создано можно подтвердить. You can confirm any quotation with the status of Created.
Нажмите кнопку Сохранить, и правило журнала будет создано. Click Save to create the journal rule.
Выберите лицо, которое было создано на предыдущем шаге. Select the person who was created in the previous step.
Самый низкий статус запроса предложения меняется на Создано. The lowest status for the RFQ changes to Created.
Однако новой структуры дерева доменов создано не будет. However, you have not created a different domain-tree structure.
Будет создано новое контактное лицо для выбранного поставщика. A new contact for the selected vendor will be created.
Разрешения наследуются с сайта SharePoint, на котором создано приложение. Permissions are inherited from the SharePoint site where the web app is created.
В результате палестинское государство так и не было создано. The result was the failure to create a Palestinian state.
Волну можно обрабатывать, только если статус имеет значение Создано. You can process a wave only when the status is Created.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !