Verwendungsbeispiele von "сорвался" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle27 break2 andere Übersetzungen25
Эта попытка завершилась на высоте почти 4000 метров, где Гленн (Glenn) сорвался вниз и сломал ноги в общей сложности в восьми местах. That attempt ended at an altitude of almost 4,00 0 metres when Glenn suffered a dramatic fall breaking his legs in a total of eight places.
Но если переговоры сорвутся из-за того, что вновь принятые страны, или малые страны, или средние страны, или нейтральные государства будут сопротивляться реформам, необходимым для того, чтобы сделать укрупнённый ЕС жизнеспособным, несомненно, что страны, отдающие предпочтение более тесной интеграции, главным образом шесть стран-основателей (Франция, Германия, три страны Бенилюкса и, возможно, Италия), начнут серьёзно работать над построением альтернативной структуры. But if the negotiations break down because new members, or small countries, or middle-sized countries, or the neutrals, resist the reforms necessary to make the enlarged EU viable, it is a certainty that those member states in favor of closer integration, essentially the six original founding members (France, Germany, the three Benelux countries, and perhaps Italy) will start to work seriously on ways of building an alternative structure.
Я сорвался на Артуре, я. I flew off the handle at Arthur, I.
План сорвался, и я вызвал чистильщика. It went off the tracks and I called in a cleaner.
Кто-то сорвался с места в спешке. Somebody pulled away in a hurry.
Как раз примерно там, где я сорвался. He's actually right about where I fell.
Это на случай, чтобы я не сорвался? Just in case I fly off the handle?
Я сорвался, засадил их в тюрьму и вылечился. I relapsed, I busted their ass and I got clean.
Они сказали, что твой отец сорвался с цепи. That your father had gone off the reservation.
Ты говоришь, что он сорвался после трёх лет завязки. You said he just fell off the wagon after three years.
Я шёл по тротуару когда он сорвался с места. I was just walking up when the guy pulled away.
И Тэдди под дозой, посинел, и я просто сорвался. And Teddy's nodding out, turning blue, and I just lost it.
Один из заказов сорвался, поэтому мы сбавим четверть цены. One of the bookings fell through, so we're going to knock a quarter off the price.
Джек прямо как с цепи сорвался из-за той платежки. Jack is like a hangdog with a bone about this wire transfer thing.
Он сорвался с цепи, а я не хочу, чтобы меня покусали. He's off leash, and I don't want to get bitten, either.
Самое время купить акции Джек Дэниелс, потому что Альдус Сноу сорвался. Tell you what, time to invest in Jack Daniel's, 'cause Aldous Snow is off the wagon.
Ну, он сорвался на дознании, поэтому мне удалось нащупать слабое место. Well, he blew f the deposition, so I was just picking up the slack.
Когда он услышал наше требование, чтобы Сараево было немедленно освобождено, он сорвался. When he heard our demand that the siege of Sarajevo be lifted immediately, he exploded.
Это объясняет, почему ты до сих пор не сорвался к своей католической дочурке. That explains why you haven't scooted down to see your papist daughter.
Но совет вернулся к работе, поэтому сейчас не очень хорошее время, чтобы Стефан сорвался. But with the council back on the alert, It is not a good time for Stefan to fly off the handle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!