Exemples d'utilisation de "социальный" en russe avec la traduction "social"

<>
Итак, социальный уровень посвящён отношениям. So, the social layer is all about these connections.
И не многоопытный социальный работник. Neither am I a veteran social worker.
Социальный сектор Индии тоже изменился. India’s social sector has also been transformed.
во многих вещах. Например, социальный фактор. And we are last place in so many things - for example, social factors.
Социальный эксперимент требовал: все или ничего». The social experiment itself demanded all or nothing.”
Это социальный ген, который живет в нас. It's a social gene running through us.
Новый социальный контракт не возникнет из воздуха. A new social contract will not appear out of thin air.
Итак, каков же социальный результат всего этого? So, what is the social result of this?
И социальный протест нашел благодатную почву везде: And social protest has found fertile ground everywhere:
Del.icio.us - социальный сервис, позволяющий ставить метки. Delicious is a social bookmarking service.
Отображает социальный контекст, объединяющий двух пользователей вашего приложения. Display social context between the person using your app, and another app user
Его приемный отец и социальный работник сказали мне. His foster father and the social worker told me.
Не экономический или социальный кризис, а именно духовный. Not an economic or social crisis, but a spiritual one.
Итак, социальный продукт - это действительность, а не фантазия So, social production is a real fact, not a fad.
Социальный статус ниже, чем у бездомной или наркоманки. Social status lower than homeless people and crack addicts.
Получается, что это еще и огромный социальный плюс. So this is a huge social win, too.
Ну, презрение Сплетницы только поднимет ее социальный статус. Yeah, well, Gossip Girl's scorn will only increase her social standing.
Геополитический, экономический и социальный вес Европы весьма очевиден. Europe's geopolitical, economic, and social weight is quite obvious.
Общий социальный вклад от этой «инновации» был отрицательным. The net social contribution of all of this “innovation” was negative.
Она носит комплексный характер: экономический, политический, социальный и культурный. It has a multidimensional character: economic, political, social and cultural.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !