Exemples d'utilisation de "союзником" en russe
И между этими двумя крайностями идут жестокие дебаты о том, является ли Аль-Джазира союзником или противником.
And, between these two extremes, there is fierce debate over whether Al Jazeera is friend or foe.
Америка снова будет надежным другом и союзником.
America is going to be a reliable friend and ally again.
Особенно близким союзником Саакашвили является Джон Маккейн.
Senator John McCain is an especially close ally.
Моя невралгия объединится с изжогой, старым союзником и.
My neuralgia's about to strike with heartburn, an old ally, and so.
Впрочем, Москву и нельзя было назвать надежным союзником.
Yes, Moscow hasn’t exactly been a reliable ally.
Великобритания является историческим партнером и ближайшим союзником США.
The United Kingdom has been the United States’ historical partner and closest ally.
Венгрия, еще один "традиционный враг", является союзником НАТО;
Hungary, the other "hereditary enemy," is a fellow NATO ally;
Через линзы войны с террором Владимир Путин казался союзником.
Through the lens of the war on terror, Vladimir Putin looked like an ally.
Два последних события способны помочь сделать Казахстан союзником Запада.
Indeed, two recent developments may help anchor Kazakhstan as a Western ally.
В Кабуле она провозгласила Афганистан «союзником, не входящим в НАТО».
In Kabul, she had declared Afghanistan a “non-NATO ally.”
Тот факт, что Мубарак был верным союзником Соединенных Штатов, не обсуждается.
That Mubarak was a loyal ally of the United States is not in dispute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité