Exemples d'utilisation de "спасена" en russe avec la traduction "rescue"

<>
Я уже спасена или мы просто попали на свалку? Am I rescued, or did we just crash into a scrapyard?
Кейт была спасена на следующий день, и немедленно доставлена в госпиталь. Kate rescued the next day fishing ship and drove her to the hospital.
К счастью, удивительная говорящая лошадь была спасена и в сохранности вернули на мясокомбинат. Thankfully, the amazing talking horse was rescued and safely returned to the meat department.
Японская авиакомпания Japan Air Lines, бывшая на грани банкротства, была спасена за счёт государственной финансовой помощи, – средства, которое, кажется, становится уже привычным делом. Japan Air Lines, which was almost bankrupt, was rescued by a government bailout, a device that seems to be increasingly common.
Девятимесячная кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в автомобильную аварию в воскресенье днем, и провела три дня в одиночестве до того, как была спасена из карьера в среду. Nine month-old cocker spaniel Ruby had run off after being involved in a road crash on Sunday afternoon and survived three days alone before being rescued from a quarry on Wednesday.
Во многих местах она переворачивает мир: Финляндия стала центром высоких технологий, Германия оказалась позади из-за того, что перемены там подвергаются несправедливой критике, резко падающая экономика Японии была спасена ее громадным технологическим потенциалом. In many places, it turns the world upside down: Finland as a high tech center, Germany lagging because change is denigrated, Japan's slumping economy rescued by its formidable technology potential.
Хорошо, так ты спасешь жнеца. Okay, so you're rescuing the Grim Reaper.
Эй, космонавт, спаси меня следующую. Hey, spacewalker, rescue me next.
Мы спасли пассажиров и команду. We did rescue the passengers and crew.
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия Rescuing Nuclear Non-Proliferation
Те совята, нужно их спасти. Those owlets, we have to rescue them.
Как Европа может спасти Европу How Europe Can Rescue Europe
Завтра я попытаюсь его спасти. Tomorrow I make my bid to rescue him.
Я вернулся, чтоб тебя спасти. I have come back to rescue you, you great dunderhead.
Я спас тебя от жалкой наркоманки. I rescue you from that miserable junkie.
Она спасла более 150 детей-солдат. And she rescued over 150 child soldiers.
Мы спасли более 550 из них. We rescued over 550 dancing bears.
Он сделал всё, чтобы спасти её. He did his best to rescue her.
Они пытаются спасти члена своего экипажа. They're trying to rescue their crew member.
Но мы решили спасти Джеймса Лира. But we had decided to rescue James Leer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !