Exemples d'utilisation de "спасти" en russe

<>
Только чтобы спасти свою шкуру? Just to save your ass?
Как Европа может спасти Европу How Europe Can Rescue Europe
Только мир может спасти мир. Nothing but peace can save the world.
Спасти принцип нераспространения ядерного оружия Rescuing Nuclear Non-Proliferation
Это твой режим "спасти шлюшку". This is your "save a ho" mode.
Я вернулся, чтоб тебя спасти. I have come back to rescue you, you great dunderhead.
Индивидуализм Саркози может спасти Францию. Sarkozy's maverick ways could save France.
Завтра я попытаюсь его спасти. Tomorrow I make my bid to rescue him.
Как спасти вторые Минские соглашения? Here's How to Save the Minsk II Agreement
Те совята, нужно их спасти. Those owlets, we have to rescue them.
Я не могла спасти Трис. I couldn't save Tris.
Они пытаются спасти члена своего экипажа. They're trying to rescue their crew member.
Ты пытаешься спасти свою шкуру. You're lying to save your life.
Он сделал всё, чтобы спасти её. He did his best to rescue her.
Мы можем спасти белую акулу. We can save the white shark.
Но мы решили спасти Джеймса Лира. But we had decided to rescue James Leer.
Он пытался спасти твою жизнь. He was trying to save your life.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону. Only a comprehensive strategy can rescue the eurozone now.
Предпринять попытку спасти это дело. To try and save this case.
Сможет ли грузин в изгнании спасти Украину? Can an Exiled Georgian Rescue Ukraine?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !