Exemples d’usage de "справки" en russe avec traduction en anglais

<>
Полиция наводила справки о прошлом подозреваемого. The police were inquiring into the suspect's past.
В этом протоколе была упомянута беседа с сотрудником налоговой службы, который наводил справки в отношении налогов, уплаченных компанией в 1987 и 1988 годах, и чей отчет прилагался к протоколу. In the protocol, mention was made of a conversation with a tax officer, who had inquired into the taxes paid by the company in 1987 and 1988, and whose report was annexed to the protocol.
Рабочая группа просила Договаривающиеся стороны навести справки в национальных объединениях-эмитентах относительно реальной потребности в увеличении числа мест погрузки и разгрузки и сообщить о результатах обсуждения этого вопроса на сто шестой сессии Рабочей группы. The Working Party requested Contracting Parties to inquire with the national issuing associations concerning the real need for increasing the number of loading and unloading places and to report the results of their discussions toat itsthe one-hundred-and-sixth session of the Working Party
Наводящий справки инвестор должен уметь убедить собеседника, не оставив у него на этот счет и тени сомнений, в том, что источник информации никогда не будет раскрыт, после чего он должен скрупулезно придерживаться такой линии поведения. The inquiring investor must be able to make clear beyond any doubt that his source of information will never be revealed. Then he must scrupulously live up to this policy.
Я навожу справки, мистер Броуди. I do my research, Mr. Brodie.
Я навожу кое-какие справки. I'm making a few enquiries.
Для справки, ты выглядишь потрясающе. On a side note, you look amazing.
И для справки - это унисекс. And for your information, it's unisex.
Вы тоже навели обо мне справки. You checked up on me, too.
Я навел кое-какие справки о вас. I did a little checking up on you.
Мы навели справки о вашем достойном кандидате. We have looked at your worthy candidate.
Я навожу справки о местонахождении Эллы Боу. I'm making enquiries into the whereabouts of Ella Bowe.
Я навела справки в полиции и составила новый список. I got the cross-checks on David Park back and have a list of possibles.
Я навожу справки на ее мужа из-за убийства. I'm investigating her husband for murder.
Сообщение приводится только для справки, связь объекта не дублируется. The message is for information only, and the entity’s association is not duplicated.
Прости, я не сказала тебе, что навожу справки о Лайонеле. I'm sorry that I didn't tell you I was investigating Lionel.
Вот наши паспорта, визы, и справки из Министерства национальной безопасности. Here are our passports, visas, and Homeland Security permission slips.
Чтобы получить копию справки об уплате налогов, заполните эту форму. If you need to request a duplicate tax receipt, you can fill out a Support Form.
И навожу справки в полиции штата в этот самый момент. And checking in with the state police as we speak.
Прочтите статью справки Apple о том, как упорядочить файлы в папках. Learn how to Organize files in folders (Apple Support).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !