Exemples d'utilisation de "средневековый замок" en russe

<>
Мм, средневековый замок возвращенный к его оригинальному состоянию с веселыми банкетами и симпатичные веселые служанки. Uh, a medieval castle all restored to its original condition with jolly banquets and buxom serving wenches.
Какой-то средневековый английский замок, я подозреваю. Some medieval English castle, I suspect.
В моем городе есть замок. There is a castle in my town.
Это средневековый собор. The cathedral dates back to the Middle Ages.
Дети на пляже строят замок из песка. The children on the beach are building a sand castle.
Он и министр обороны Анатолий Сердюков дошли до того, что повторили слова Муаммара Каддафи о том, что операция напоминает «средневековый призыв к крестовым походам». He and Defense Minister Anatoly Serdyukov have gone so far as to repeat Muammar Qaddafi's canards about exorbitant civilian casualties and Western “crusades.”
Замок отреставрирован и открыт для посетителей. The castle has been restored and is open to the public.
Брюгге - вероятно, самый хорошо сохранившийся средневековый город во всей Бельгии. Bruges is the most well-preserved medieval town in the whole of Belgium, apparently.
На заднем плане этой картины находится замок. There is a castle in the background of the picture.
Средневековый бойцовый клуб два вечера подряд? Medieval fight club two nights in a row?
Когда был постоен замок? When was the castle built?
Вы хотите перестать ходить в средневековый бойцовский клуб? You wanna take a break from medieval fight club?
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Я бросил средневековый бойцовский клуб. I'm done with medieval fight club.
Дверь не открывается; наверно, замок сломался. The door will not open; lock must be out of order.
Добро пожаловать в средневековый бойцовский клуб. Welcome to medieval fight club.
Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака. We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
Средневековый манускрипт этой музыки, "Кармина Бурана", было найден именно в этом монастыре. The medieval manuscript of this music, "Carmina Burana," was discovered in this very abbey.
К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок. Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
В идеальном будущем Дугина в страну вернётся средневековый социальный уклад, будет восстановлена империя, а православная церковь получит контроль над культурой и образованием. In Dugin’s ideal future, a medieval social order would return, the empire would be restored, and the Orthodox church would assume control over culture and education.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !