Ejemplos de uso de "ставки" en ruso con traducción al inglés

<>
База ставки определяет ставку перевозчика. The rate base determines the rate of the carrier.
Ставки высоки и угроза реальна. The stakes are high and the threat is real.
Не делайте на это ставки. Don't bet on it.
Во-вторых, если поражение неприемлимо, то союзники по НАТО могут быть вынуждены поднять ставки еще выше. * Secondly, if defeat is unacceptable, the NATO allies may be forced to raise the ante even higher.
Более того, утром я получил новый приказ Императорской ставки. What's more, I received a new order from the Imperial headquarters this morning.
Нет, я должен ему 300 тысяч из-за глупой ставки, и потому что Джетс не смогли забить гол. No, I owe him 300,000 because of a stupid parlay and the jets can't make a field goal.
Впрочем, номинальные ставки действительно важны. Nonetheless, nominal rates do matter.
Ставки МВФ в Европе огромны. The stakes for the IMF in Europe are huge.
Вы как бы делаете ставки. You sort of place your bets.
* Во-вторых, если поражение неприемлемо, то союзники по НАТО могут быть вынуждены поднять ставки еще выше. * Secondly, if defeat is unacceptable, the NATO allies may be forced to raise the ante even higher.
Существующие планы медицинского страхования имеют заметные различия даже в пределах одного и того же места службы (Нью-Йорк, Женева и Вена), между местным и неместным персоналом, между сотрудниками штаб-квартир и полевым персоналом, а также расхождения в положениях, регулирующих ставки взносов и возмещения. Existing health insurance schemes show noticeable differences, even within the same duty station (New York, Geneva and Vienna), between local and non-local staff, between headquarters and field staff, as well as disparities among the provisions governing the contribution and reimbursement rates.
Таблица 1 Стандартные ставки возмещения Table 1 Standard rates of reimbursement
Сейчас они знают, что ставки повышаются. Now they know that the stakes are rising.
Сейчас не время делать ставки против Китая. This is not a time to bet against China.
Новый Китай повышает ставки на свою связь с интегрированным миром, благодаря чему возникает новый набор рисков и перспектив. In effect, the Next China is upping the ante on its connection to an increasingly integrated world – and creating a new set of risks and opportunities along the way.
Как для работающих, так и вышедших в отставку сотрудников ставки взноса пересматриваются ежегодно, с тем чтобы в соответствии с резолюцией 38/235 работающие и вышедшие в отставку сотрудники вместе покрывали 33,33 процента расходов по планам пособий на медицинское обслуживание в Центральных учреждениях, 50 процентов расходов по планам, обеспечивающим страховое покрытие за пределами Соединенных Штатов, и около 25 процентов расходов по планам медицинского страхования. For both active and retired staff, the contribution rates/amounts are revised annually, so that in accordance with resolution 38/235, active staff and retirees as a combined group contribute 33.33 per cent of the costs associated with the Headquarters health benefit plans, 50 per cent of the costs of plans providing coverage outside the United States and about 25 per cent of Medical Insurance Plan costs.
Таблица 3 Стандартные ставки возмещения Table 3 Standard rates of reimbursement
В случае Ли, ставки особенно высоки. In Li’s case, the stakes are particularly high.
Я никогда не проиграл ни одной ставки. I have never lost a single bet.
Я сказал ей, что хочу поднять ставки и задержать дыхание дольше, чем кому-либо это когда-либо удавалось. I told her that I wanted to up the ante and hold my breath longer than any human being ever had.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.