Exemples d'utilisation de "станций" en russe

<>
Модуль 3: Техническое оснащение наземных станций Module 3: Earth station technology
совершенствования региональной геодезической инфраструктуры в целях содействия мониторингу, оповещению и последующему восстановлению посредством совместных наблюдений за деформацией земной коры и движением плит и обмена информацией, включая функционирование сетей замера приливов и размещение новых ключевых станций Глобальной системы определения координат; Enhancing the regional geodetic infrastructure in order that it may contribute to monitoring, warning and post-event reconstructions through cooperative observations of crustal deformation and plate motion, and information exchange, including tide gauge networks and placement of new Global Positioning System key sites;
Вопросы конструирования и строительства наземных станций Earth station design and fabrication considerations
разработка и строительство наземных приемных станций; Researching and building the ground receiving stations;
исследования и разработка наземных приемных станций; Researching and building ground receiving stations;
Вы можете работать с вспомогательных станций. You can work from auxiliary stations.
Эффективность таких станций всего около пяти процентов. Then the efficiency of such a base station is only at about five percent.
Охват наземных приемных станций должен быть всемирным. The ground receiving station coverage should be worldwide.
Отображение списка доступных станций оборудования из профиля канала. Display a list of available hardware stations from the channel profile.
Укажите число компрессорных станций, где такая возможность существует. Give the number of compressor stations where this reversal is possible.
Список станций проекта Системы сбора магнитометрических данных (МАГДАС) Station list of the Magnetic Data Acquisition System (MAGDAS) project
развития надлежащей практики раннего предупреждения с помощью автоматических станций мониторинга; Develop good practice for early-warning with automatic monitoring stations;
Убийства происходили в четырех зонах, все сосредоточены вокруг железнодорожных станций. Four kill zones, all centered around the commuter rail stations.
В насто-ящее время насчитывается 16 местных наземных станций спутниковой связи. There were currently 16 domestic satellite Earth stations.
концентрация пассажирских и грузовых предприятий на меньшем числе станций и терминалов; consolidating the passenger and freight businesses at fewer stations and terminals
Технологические нормы и правила проектирования и эксплуатации автомобильных газонаполнительных компрессорных станций Technological standards and norms required for design and operation of NGV filling stations
Укажите число компрессорных станций, располагающих возможностью такого изменения направления потоки газа. Give the number of compressor stations which have the possibility of making such a change.
Мы имеем 1.4 миллиона дорогих в установке, неэффективных сотовых базовых станций. We have 1.4 million expensively deployed, inefficient radio cellular base stations.
Приводится также батиметрическая карта, на которую нанесены маршруты съемки и местонахождение станций. A bathymetric map showing the survey lines and stations covered has also been provided.
В качестве рабочих станций используются компьютеры на базе 386 процессоров и выше. The work stations have computers with 386 processors and higher.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !