Exemples d'utilisation de "страдать" en russe avec la traduction "suffer"

<>
Исследователи начали страдать от голода. The explorers began to suffer from a severe lack of food.
Мы хотим заставить страдать этих злодеев. We want these wrongdoers to suffer.
Все души в Чистилище буду страдать и гореть. All the souls in Purgatory shall suffer and burn.
Можно было почти подумать, что мир желает страдать. Almost one might think the world wished to suffer.
Изначально оно происходит от латинского "patior" - претерпевать, страдать. It comes initially from the Latin patior, to endure, or to suffer.
США, например, безжалостно позволяют страдать детям своих беднейших семей. The United States, for example, cruelly allows its poorest children to suffer.
Не желая страдать от бесчестья, он попросил о харакири. Rather than suffer dishonor he asked to commit hara-kiri.
К сожалению, в промежуточный период многие будут напрасно страдать. Unfortunately, many will suffer needlessly in the interim.
Теперь мои жители больше не будут страдать от насморка. No longer will my citizens suffer from the sniffles.
Нас заставили страдать, потому что ты пялишь его жену? We're being made to suffer because you're boning his wife?
Больные и немощные всего мира не должны страдать без необходимости. The world’s sick and vulnerable should not have to suffer needlessly.
А без ресурсов для того, чтобы адаптироваться, они будут продолжать страдать. And without the resources to adapt, they will continue to suffer.
Однажды в 2007 году, однако, он оказался тем, кто начал страдать. One day in 2007, however, he was the one who began to suffer.
Возможно, экономика Африки будет развиваться, но африканцы будут по-прежнему страдать. Africa's economy may grow, but Africans will continue to suffer.
Обычные русские имеют гораздо меньше возможностей и будут страдать гораздо больше. Ordinary Russians have far less leverage – and will suffer far more.
Ведь если мы не умрём, мы опять расстанемся, будем рыдать, ужасно страдать. If we stayed alive we'd part again, and weep and sob in dreadful suffering.
Но даже со всеми этими симптомами, даже ощущая боль, я перестала страдать. But even when I still had the symptoms, even while I was still in pain, I stopped suffering.
Этот город будет страдать от критической нехватки воды, если вскоре не пойдёт дождь. This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Одна из причин, почему мы можем страдать, - это то, что мы окружены снобами. One of the reasons why we might be suffering is that we are surrounded by snobs.
Например, мать может страдать от булимии, если у ее дочери есть данное заболевание). For example, a mother can be affected by bulimia if her daughter suffers from this illness.)
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !