Exemples d'utilisation de "страну" en russe

<>
Но нам удалось удержать страну. But we kept this country together.
А я пытаюсь защитить страну. I'm trying to defend the nation from alien war.
Мы возвращаемся в страну фантазий. We back in fantasy land.
Джимми незаметно возвращается в страну. Jimmy slips back into the country.
Трагедия, произошедшая 11 сентября, потрясла всю страну. September 11 was a traumatic event that shook the nation to its core.
Этот братоубийственный конфликт осушил страну Наполеона. That fratricidal conflict drained the land of Napoleon.
Выберите страну в раскрывающемся списке. Select the appropriate country from the dropdown.
Граждане России не узнают свою страну в описании Клинтон. The nation Clinton described was unrecognizable to its citizens.
Иммигранты текли в страну сплошным потоком. Immigrants entered the land in streams.
Правительство загнало страну под землю. This government has run this country into the ground.
И они позорят всю страну, втаптывая ее в грязь. They are dragging an entire nation through the mud.
Туда, где ты сейчас в страну сна. Back to where you are now in the land of dreams.
Ли Эшворт вернулся в страну. ~ Lee Ashworth is back in the country.
После войны он потребовал, чтобы американцы перевооружили его страну. After the war he insisted that the U.S. rearm his nation.
Но почему так срочно в Страну Чудес? But why Magic Land all of sudden?
Что делает страну мировым лидером? What makes a country a world leader?
перевести всю страну с выплат дорожных пошлин на беспроводную сеть; transition across the nation to road-tolling with this wireless mesh;
Старый кузен Фред ведёт вас в страну земляничного мороженого. Follow old cousin Fred to the land of strawberry frappe.
Каждый кружок представляет собой страну. every bubble here is a country.
Ваш выстрел из лука в силовое поле воодушевил всю страну. When you fired your arrow at the force field you electrified the nation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !