Exemples d'utilisation de "стрелы" en russe

<>
Мне уже не выпустить стрелы. I'll never shoot another arrow.
Пусть ваши стрелы свистят, дикари! Let your arrows fly, savages!
Я знаю, как выглядят эльфийские стрелы. I know how to look elven arrows.
Сначала им надо найти древко стрелы. First, they must find the arrow shaft.
Отложи свои лук и стрелы, Купидон. Better wear your bow and arrow, Cupid.
Скорость стрелы достигает 180 футов в секунду. Arrow speeds can get up to about 180 feet per second.
Оливер Куин мёртв, и Стрелы больше нет. Oliver Queen is dead, and the Arrow is gone.
Но одна загадка стрелы времени остается неразгаданной. One aspect of time’s arrow remains unsolved.
Лук и стрелы не помогут нам долго просуществовать. We won't be needing bows and arrows for a good long while.
Я не захватил костюм Зеленой Стрелы на эту вечеринку. I didn't exactly bring my Green Arrow gear to the bachelor party.
В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы. By the age of seven, he had already made his own bow and arrows.
Что же, Форт Черной Стрелы всего в дне пути отсюда. Well, Black Arrow's Point is only a day's journey.
Стрелы из такого лука достигают скорости 300 футов в секунду. Now, those arrow speeds can get up to 300 feet per second.
Квантовая неопределенность неизбежно приводит к смешению — предполагаемому источнику стрелы времени. Quantum uncertainty then gives rise to entanglement, the putative source of the arrow of time.
Они делали это, чтобы удобнее было носить лук и стрелы. They had it removed to better facilitate shooting a bow and arrow.
Однако у Абэ имеется еще две стрелы в его политическом колчане. But Abe has two more arrows in his policy quiver.
Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая. All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong.
Причиной их присутствия в этом кабинете стали пращи и стрелы яростного рока. Their presence in the consultation suite is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.
И все мужчины этих племён используют в охоте ядовитые стрелы - абсолютно смертельные. And all the men have these poison arrows that they use for hunting - absolutely fatal.
Реальная проблема будет заключаться в изготовлении третьей стрелы, которую Абэ называет «рост». The real challenge will be in designing the third arrow, what Abe refers to as “growth.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !