Verwendungsbeispiele von "стрел" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел. My legs fail as if pierced by arrows.
Представьте, что вы очень хорошо делаете наконечники стрел, но вы не способны делать деревянные древки с перьями на конце. Let's imagine that you are really good at making arrowheads, but you're hopeless at making the wooden shafts with the flight feathers attached.
Так что он постоянен в выборе стрел. So someone who would be particular about his choice of arrows.
"Ледяные Волки" вбрасывают шайбу в зону "Стрел" и меняют состав. The Ice Wolves dumped the puck into the Arrows zone and change lines on a fly.
Ну, а что она думает насчёт огненных стрел и катапульт? Well, how does she feel about flaming arrows and catapults?
В то же время, я могу справиться несколько строп и стрел. In the meantime, I can handle a few slings and arrows.
Хотя, что касается меня, должен заметить, что одна из стрел Купидона определенно достигла своей цели! Though, speaking for myself, I must say, one of Cupid's arrows has found its mark!
Начните рассказ со стрел индейцев, а не с нашествия британцев - и у вас получится совсем другой рассказ. Start the story with the arrows of the Native Americans, and not with the arrival of the British, and you have an entirely different story.
Проблема, однако, в том, что в колчане у Макрона слишком мало стрел, помогающих поднять темпы роста экономики Франции. The trouble is that Macron has too few arrows in his quiver when it comes to lifting French economic growth.
Были кое-какие детали относительно этой экспертизы, которые я не могла согласовать, конкретнее говоря, угол и скорость стрел не были совместимы с нормальным луком или лучником нормального телосложения. There were certain things about the forensics that I couldn't reconcile with, specifically, the angle and the velocity of the arrows were not consistent with a normal bow or archer of normal height.
Если вспомнить 2012 год, поговаривали, что кандидат от Либерально-демократической партии Синдзо Абэ (Shinzo Abe) может выиграть выборы на пост премьер-министра страны со своей предвыборной платформой «трех стрел», направленных на то, чтобы положить конец дефляции и активизировать экономический рост. Turning back the calendar to 2012, there were rumblings that Liberal Democratic Party candidate Shinzo Abe could win the election for Prime Minister on a three-arrow platform to end deflation and stimulate economic growth.
Когда в декабре 2012 года премьер-министр Синдзо Абэ вступил в должность, он провозгласил стратегию трёх «стрел» с целью выйти из экономической ситуации, где низкие темпы роста экономики сочетаются с низким уровнем инфляции: очень мягкая монетарная политика, краткосрочные фискальные стимулы, структурные реформы рынков труда и товаров. When Prime Minister Shinzo Abe took office in December 2012, he announced a strategy – comprising three “arrows” – to overcome the economy’s combination of slow growth and low inflation: very easy monetary policy, a short-term fiscal stimulus, and structural reforms to labor and product markets.
Однако в результате проведенного по заказу правительства в 1985 году исследования оказалось, что жители ПЗЦК фактически отказались от традиционного образа жизни кочевников-охотников и собирателей (пешая охота с использованием лука и стрел) в пользу оседлого образа жизни и ведения охоты с использованием капканов, копий, собак и ружей, обычно верхом на лошади, а иногда и с помощью автотранспортных средств. However a study commissioned by Government in 1985 revealed that the residents of the CKGR had abandoned the traditional nomadic hunter gatherer way of life (hunting on foot with bows and arrows) in favour of a sedentary lifestyle and hunting with traps, spears, dogs, and guns, on horseback and occasionally motor vehicles.
Стрела упала далеко от отметки. The arrow fell wide of the mark.
И Зеленая Стрела направился туда. And the Green Arrow got in the way.
Да, Фелисити сотрудничает со Стрелой. Yeah, Felicity works with The Arrow.
Сержант Шоу был ранен стрелой. Sergeant Shaw was shot by an arrow.
Я выпустил в него стрелу. I shot him with an arrow.
Мне уже не выпустить стрелы. I'll never shoot another arrow.
Пусть ваши стрелы свистят, дикари! Let your arrows fly, savages!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!