Beispiele für die Verwendung von "судовой дизель" im Russischen

<>
Когда Вин Дизель отжимается, он не поднимает себя, а опускает Землю. When Vin Diesel does pushups, he's not pushing himself up - he's pushing the Earth down.
"Нет никаких шансов на то, что "Газпром" получит 25 процентов мирового рынка сжиженного природного газа, - говорит партнер из лондонской судовой маклерской компании RS Platou LLP Кейт Бейнбридж (Keith Bainbridge) (компания также владеет инвестиционным банком), - сейчас СПГ это глобальный бизнес". “There’s no chance of Gazprom getting 25 percent of the world LNG market,” said Keith Bainbridge, a partner in charge of gas at RS Platou LLP in London, an offshore and shipping broker and investment bank. “LNG is now a global business.”
Подразумевается, что он заменит семилетнюю бельгийскую овчарку малинуа по прозвищу Дизель, погибшую 18 ноября в ходе полицейского рейда в пригороде Парижа. The pup is meant to replace Diesel, the 7-year-old Belgian Malinois that was killed in a Nov. 18 SWAT raid in the suburbs of Paris.
Судовой журнал Шкипера - не место для романтических излияний. The Skipper's log is no place for flights of fancy.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока. Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
В последний раз мне пытались заткнуть рот норковой шубкой, но я не успокоилась, пока президент той судовой компании не сел в тюрьму, хотя в ту зиму я заработала пневмонию. The last time someone wanted to gag me, he tried it with a mink coat but I never let go until the president of that particular ship company wound up in jail, even though I did get pneumonia that winter.
Когда мы едем в автобусе или в маршрутном такси, мы никогда не вспоминаем о человеке по имени Дизель. Whether we ride a bus or drive a passenger car, we never think about the man named Diesel.
Судовой журнал Шкипера, 02:00. Skipper's log, 0200 hours.
Дизель в ударе. Diesel at his best.
Я ищу судовой журнал. I'm looking for the ship's log.
Дизель был фанатом. Diesel was a roadie.
Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике. If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket.
Дизель не воспламеняется от контакта с открытым огнем. Diesel doesn't ignite on contact with naked flames.
Это не тот самый судовой хронометр. This is not the real marine chronometer.
Дизель, Диор, Уки Пуки, Гэп и Блумингдейл. Diesel, Dior, Hokey Pokey, Gap and Bloomingdale.
Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке. I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue.
Раньше мы дизель там гоняли. We used to bring diesel in off the ships.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке. Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
Удобрение и дизель, шариковые подшипники. Fertilizer and diesel fuel, ball bearings.
Запретить судовой мазут в Арктике Ban Heavy Fuel Oil in the Arctic
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.