Usage examples of "существа" in Russian with translation to English

<>
Сейчас у этого существа преимущество. The creature has every advantage right now.
создание живого существа в компьютере. to create a real, living being in a computer.
Кроме того, суд должен взвесить все интересы и принять решение, исходя из существа данного дела. Furthermore, the court has to weigh all the interests and decide the case on its merits.
Старейшие в мире живые существа The world's oldest living things
Иностранный истец должен поэтому представить имеющиеся у него доказательства в обоснование существа своего требования в процессе исчерпания внутренних средств правовой защиты. The foreign litigant must therefore produce the evidence available to him to support the essence of his claim in the process of exhausting local remedies.
А затем стекает по бокам и попадает в рот этого существа. And it goes down the sides and goes into the critter's mouth.
Мерзкие существа, злобы под завязку. Nasty creatures, hold a grudge.
Оно находится внутри каждого человеческого существа. It is there within every human being.
В письме от 20 мая 2002 года государство-участник изложило свои замечания в отношении существа жалобы. In a letter dated 20 May 2002 the State party formulated its observations on the merits of the complaint.
Крылья средних размеров, они жужжащие существа. Medium-sized wings, they're buzzy things.
Я здесь, чтобы завербовать вас для изменения точки зрения на то, как люди и другие существа взаимодействуют между собой. I'm here to enlist you in helping reshape the story about how humans and other critters get things done.
Эти короткохвостые существа были названы "птеродактилями". The short-tail creatures that appeared, are called "pterodactyls".
У человеческого существа время почти истекло. The human being is almost out of time.
Заявитель утверждает, что Европейский суд по правам человека отклонил его заявление на процедурных основаниях без рассмотрения существа дела. The complainant claims that the European Court of Human Rights rejected his application on procedural grounds, without having examined the merits.
Так много суеты вокруг такого маленького существа. So much trouble over such a little thing.
Все химикаты выходят из него в ткани несчастного существа, съевшего этот пластик. А потом появляемся мы и едим то самое существо, и из него к нам попадают все токсины, которые аккумулируются и в наших телах. It leaches out chemicals into the flesh of the poor critter that ate it, and then we come along and eat that poor critter, and we get some of the toxins accumulating in our bodies as well.
Я весь день стряпала для существа. I've been cooking over a hot creature all day.
Другой образ жизни, и другие существа. A different way of life, a different being.
В представлении от 13 декабря 2000 года государство-участник сообщило свои замечания в отношении как приемлемости, так и существа сообщения. In a submission dated 13 December 2000, the State party sent observations both on the admissibility and the merits of the communication.
Это существа, которые спрятаны на нашей планете. These are things that are hidden away on our planet.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!