Exemples d'utilisation de "сыновей" en russe

<>
Могильщик убил двоих моих сыновей. The Gravedigger killed my two sons.
Я потеряла моих троих сыновей. I lost my three boys.
Ты хочешь спасти шкуру своих сыновей? You want to save the skin of your sons?
Я потеряла троих своих сыновей, Гас. I lost my three boys, Gus.
У отцов и сыновей идентичные гомозиготы. Fathers and sons can have identical homozygotes.
У них двое сыновей и два мопса. Together, they have two boys.
Он потерял двух сыновей на войне. He lost two sons in the war.
Потом прослышала, что один из сыновей Говардов ищет себе жену. Then I heard one of the Howard boys was looking for a wife.
В Августе я привезу сюда своих сыновей. In August I'm bringing my sons."
Например, у меня трое маленьких сыновей, и я хочу, чтобы у них были хорошие отношения с бабушкой и дедушкой. For me, I have three young boys, and I want them to have a really good relationship with their grandparents.
Я попрошу моих сыновей положить холсты сюда. I'll ask a couple of my sons to set up the canvases here.
Если мужчины поймут, что агрессия, дискриминация и насилие в отношении женщин — это трусость и позор, они начнут воспитывать своих сыновей в уважении к женщинам. When men learn that harassment, discrimination and violence against women is cowardly and disgraceful, they raise boys who respect women’s wellbeing.
Прощай, мир неуверенных отцов и уверенных сыновей. Adieu, world of uncertain fathers and of certain sons.
Мой отец умер от внезапного сердечного приступа, когда мне было ещё 20 с небольшим. Тогда у меня ещё не было мужа и трёх сыновей, но я передала память о нём и о его любви к бейсболу своим мальчишкам. Well, though my father died of a sudden heart attack when I was still in my 20s, before I had gotten married and had my three sons, I have passed his memory - as well as his love of baseball - on to my boys.
Другие учат своих сыновей завязывать хирургические узлы. Others teach their sons to tie surgical knots.
Я женат и у меня двое сыновей. I am married and I have two sons.
Тебе придётся основать сиротский приют для сыновей машинисток. You will have to found an orphanage for the typists' sons.
Лорды привезут своих сыновей - претендентов на твою руку. The lords are presenting their sons as suitors for your betrothal.
Ты последний из сыновей Бейлона Грейджоя, лорда Железных островов. Last surviving son of Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands.
Ни один из его сыновей не унаследовал семейный бизнес. Neither of his sons wants to succeed to his family business.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !