Exemples d'utilisation de "тарифу" en russe avec la traduction "tariff"
Прогнозы по экспорту и тарифу совпадают с нашими расчетами, не меняя ничего в операционных или финансовых прогнозах.
Be that as it may, the company's guidance on exports and tariffs match our estimates, and they have no impact on our operating or financial forecasts.
С другой стороны, переговоры по единому внешнему тарифу (ЕВТ), проходящие сегодня между партнерами по Евразийскому экономическому сообществу, как показывает практика, требуют больших затрат времени и могут отвлекать скудные административные ресурсы стран от решения более неотложных вопросов как на региональном, так и на многостороннем уровнях.
On the other hand, the negotiation of a common external tariff (CET)- currently underway among the partners of the Eurasian Economic Community- is proving very time-consuming and may indeed divert the scarce resources in countries'administrations away from more pressing issues, both at the regional and at the multilateral levels.
Выгодные тарифы на хранение инструментов долгового рынка;
Favourable tariffs on safekeeping of debt market instruments;
(4) Согласно тарифам платежной системы или процессингового центра.
(3) In accordance with the tariffs of the payment system or processing center.
Указанные комиссии не включают в себя тарифы бирж.
The listed commission fees don’t include Exchanges’ tariffs.
Указанные комиссии не включают в себя тарифы биржи.
The listed commission fees don’t include Exchange's tariff.
Твоя мама что, не знает, что такое плоский тариф?
Yes, but your mother does not know What is a tariff "all inclusive"?
Наконец, тариф также был плохим с точки зрения дипломатии:
Finally, the tariff was also bad diplomacy:
МБТТ Международное бюро по таможенным тарифам СТР XXXVIII (II)
ICTB International Customs Tariffs Bureau TDB XXXVIII (II)
(6) Согласно тарифам банка-отправителя или Электронной платежной системы.
(5) In accordance with the tariffs of the remitting bank or Online Payment System.
Указанные выше комиссии не включают в себя тарифы бирж.
The commission fees listed above don’t include Exchanges’ tariffs.
Выгодные и гибкие тарифы в зависимости от торгового оборота;
Favourable and flexible tariffs depending on trading turnover;
ВТО, Генеральное соглашение по тарифам и торговле, статья V (2).
WTO, General Agreement on Tariffs and Trade, Article V (2).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité