Exemples d'utilisation de "тату" en russe avec la traduction "tat"

<>
Среди последних проектов для учащихся всех школ можно назвать проведение Группой " ТАТ " с 1999 года кампаний под названием " Фабрика мечты ". The latest projects include the “Dream Factory” campaigns arranged since 1999 by the TAT Group for comprehensive school students.
Наряду с азербайджанцами, составляющими большинство населения, в Азербайджане проживают лезгины, русские, армяне, талыши, аварцы, турки, татары, украинцы, цахуры, грузины, курды, таты, евреи, удины и представители других национальностей. In addition to Azeris, who constitute the majority population in Azerbaijan, there are Lezgins, Russians, Armenians, Talysh, Avar, Turks, Tatars, Ukrainians, Tsakhurs, Georgians, Kurds, Tats, Jews, Udis and other ethnic groups.
Г-н Нгуен Тат Чан (Вьетнам) говорит, что приостановление Дохинского раунда переговоров вызвало разочарование, и развивающимся странам следует продолжать усилия по адаптации к доминирующей системе посредством интеграции в региональную и глобальную экономику. Mr. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam) said that the suspension of the Doha Round had been disappointing, and developing countries should continue to adjust to the dominant system by integrating into the regional and world economy.
Г-н Нгуен Тат Тхань (Вьетнам) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи и Генерального секретаря за их инициативу и усилия по организации встречи делегаций со всего мира, а также представителей межправительственных и неправительственных организаций, собравшихся для обсуждения вопроса о международной миграции — чрезвычайно актуального вопроса нашего времени. Mr. Nguyen Tat Thanh (Viet Nam): Let me at the outset thank the President of the General Assembly and the Secretary-General for their initiative and endeavours in bringing together delegates from around the world, as well as representatives of intergovernmental and non-governmental organizations, to discuss international migration, a burning issue of our time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !