Exemples d'utilisation de "текущим" en russe

<>
Просмотр отношения устройства с текущим компьютером To see your device's relationship to the current computer
На сферу образования и деятельность соответствующих служб приходилось 8 процентов объема бюджетной сметы по текущим операциям на 2007 год. Education and related services accounted for 8 per cent of the recurrent 2007 budget estimates.
Однако это местоположение может не быть текущим. However, this may not be your device's current location.
Похоже, у тебя проблемы с текущим управлением. Well, it sounds to me like you got a problem with its current management.
В данном примере частота накладных определяется текущим месяцем. In this example, you set the invoice frequency to the current month.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим минимумом. difference between the previous closing price and the current minimum.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим максимумом; difference between the previous closing price and the current maximum;
Новый профиль является копией предыдущего и становится текущим. The new profile is a copy of the previous one and becomes the current.
К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало. Very little was added to current spending.
При этом новый профиль открывается и становится текущим. At that, the new profile will be opened and become the current.
Добавить наклейку с текущим временем или погодными условиями. Add a sticker with things like the current time or weather conditions.
Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся. The US current-account deficit and the Asian surplus will shrink.
Для сбора информации по текущим проблемам был создан вебсайт. A website has been created to gather information on the current problems.
Чековое письмо перечислены все платежи, связанные с текущим чеком. The check letter lists all of the payments that are associated with the current check.
Чтобы получить список разрешений, связанных с текущим маркером доступа, вызовите: To get the list of permissions associated with the current access token, call:
Кроме того, швейцарская экономика адаптировалась к текущим уровням валютных котировок. Moreover, the Swiss economy has adapted to current FX levels.
Чтобы исключить проблемы с текущим профилем Outlook, создайте новый профиль. To eliminate the possibility that there's a fault in your current Outlook profile, create a new profile.
У Китая достаточно ресурсов, чтобы справиться с текущим финансовым кризисом. China has the resources to cope with the current financial crisis.
Центр уведомлений открывается при выполнении возможных действий с текущим уведомлением. The notification center opens with the available actions for the current notification.
Об анализе отчетных затрат по текущим производственным заказам [AX 2012] About analyzing reported costs for current production orders [AX 2012]
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !