Ejemplos del uso de "текущим" en ruso con traducción "current"
Просмотр отношения устройства с текущим компьютером
To see your device's relationship to the current computer
Однако это местоположение может не быть текущим.
However, this may not be your device's current location.
Похоже, у тебя проблемы с текущим управлением.
Well, it sounds to me like you got a problem with its current management.
Новый профиль является копией предыдущего и становится текущим.
The new profile is a copy of the previous one and becomes the current.
В данном примере частота накладных определяется текущим месяцем.
In this example, you set the invoice frequency to the current month.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим минимумом.
difference between the previous closing price and the current minimum.
Добавить наклейку с текущим временем или погодными условиями.
Add a sticker with things like the current time or weather conditions.
разность между предыдущей ценой закрытия и текущим максимумом;
difference between the previous closing price and the current maximum;
При этом новый профиль открывается и становится текущим.
At that, the new profile will be opened and become the current.
К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало.
Very little was added to current spending.
Недостаток по текущим счетам США и азиатский избыток сократятся.
The US current-account deficit and the Asian surplus will shrink.
Чековое письмо перечислены все платежи, связанные с текущим чеком.
The check letter lists all of the payments that are associated with the current check.
Для сбора информации по текущим проблемам был создан вебсайт.
A website has been created to gather information on the current problems.
Об анализе отчетных затрат по текущим производственным заказам [AX 2012]
About analyzing reported costs for current production orders [AX 2012]
Чтобы получить список разрешений, связанных с текущим маркером доступа, вызовите:
To get the list of permissions associated with the current access token, call:
При планировании заданий планируются все производства, связанные с текущим производством.
Job scheduling schedules all productions that are referenced by the current production.
Центр уведомлений открывается при выполнении возможных действий с текущим уведомлением.
The notification center opens with the available actions for the current notification.
Кроме того, швейцарская экономика адаптировалась к текущим уровням валютных котировок.
Moreover, the Swiss economy has adapted to current FX levels.
Чтобы исключить проблемы с текущим профилем Outlook, создайте новый профиль.
To eliminate the possibility that there's a fault in your current Outlook profile, create a new profile.
У Китая достаточно ресурсов, чтобы справиться с текущим финансовым кризисом.
China has the resources to cope with the current financial crisis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad