Exemples d’usage de "телексом" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous82 telex82
Что касается другой поставки, то заявитель проинформировал банк " Рафаидан " об ее осуществлении телексом от 25 июня 1990 года. As regards the other delivery, the claimant informed Rafaidan Bank by telex dated 25 June 1990 that this delivery had been made.
Что касается другой поставки, то, согласно представленным свидетельствам, заявитель телексом от 26 октября 1989 года направил в этот банк подробную информацию. As regards the other delivery, the evidence shows that the claimant informed Rasheed Bank, by telex, of the details of this delivery on 26 October 1989.
Кроме того, 8 августа 1990 года она телексом уведомила ИНДК о том, что начавшиеся 2 августа 1990 форсмажорные обстоятельства не позволяют ей выполнить свои договорные обязательства. Moreover, on 8 August 1990, Landmark notified IOEC by telex that it was prevented from fulfilment of its obligations under the contract by circumstances of force majeure that commenced on 2 August 1990.
EDK-соединители представляют собой приложения сторонних разработчиков, предназначенные для обеспечения соединения с системами связи, например факсимильными аппаратами, СМС, телексом, а также для подключения к другим системам обмена сообщениями, такими как Lotus Notes, в которых используется соединитель-шлюз. EDK connectors are third-party applications built to connect to communication systems such as fax machines, Short Message Service (SMS), telex, or to connect to other messaging systems, such as Lotus Notes, that use a gateway connector.
Расходы на обеспечение Трибунала связью включают расходы на почтовую и курьерскую связь, местные и междугородние/международные телефонные переговоры, факсимильную связь, пользование телексом и другими электронными средствами связи (например, электронная почта), аудио-, а возможно, и видеосвязь, подключение к Интернету и доступ к базам данных. The expenses for the communications of the Tribunal include: cost of postage and courier services; local and long-distance telephone calls; facsimile services; telex and other electronic means of communication, such as email; audio (and possibly video) services; Internet connections; and access to databases.
10 минут назад пришел телекс. Came off the telex 10 minutes ago.
Сэр, пришел телекс из Сиэтла. Sir, there was a telex here in the office from Seattle.
Наши письма передаются по телексу. Our letters are being transmitted through telex.
Но телеграмма или телекс должны дойти. But a telegram or a telex ought to get through.
Кроме того, " Минимакс " представила три телекса. In addition, Minimax submitted three telexes.
Да, разошлите телексы по всем участкам. Yes, send telexes to all police stations.
Вчера вечером я получил телекс из Пекина. I received a telex from Beijing last night.
Я буду доступен по телексу и телефону. I shall be reachable by telex and telephone.
Пока я не получил телекс из Интерпола сегодня вечером. Not until I got the telex from Interpol this evening.
по получении телекса или сообщения от любого национального учреждения. Upon receipt of a telex or communication from any national office.
Сначала договор был заключен в устной форме, а затем по телексу. The contract had been concluded first orally and then by telex.
Определение термина " сообщение данных " включает, в том числе " телеграмму, телекс или телефакс ". The definition of the term “data message” includes, inter alia, “telegram, telex or telecopy”.
Телекс компании " Текно " о расторжении договора субподряда датирован 24 августа 1990 года. Techno's telex cancelling the subcontract is dated 24 August 1990.
координаты офиса — номера телефонов, факсов, телексов, адреса электронной почты и веб-сайта Office coordinates — telephone, fax, telex, e-mail and web site addresses
Телеграммы, телексы, телефаксы, электронный обмен данными и электронная почта имеют силу письменного документа. Telegrams, telexes, telefaxes, electronic data interchange and e-mails have the effect of something in writing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !