Exemples d'utilisation de "техаса" en russe

<>
За нами сейчас половина Техаса гоняется. We got half the state of Texas looking for us right now.
Дерстом интересуется не только полиция Техаса. Texas authorities aren't the only ones interested in Durst.
Линдон Джонсон умел общаться с сельскими жителями Техаса. Lyndon B. Johnson had the common touch of rural Texas.
Он был из Техаса или откуда-то поблизости. He was from Texas or thereabout.
Самый лучший из всех, что есть в великом штате Техаса. The very best the great state of Texas has to offer.
Надеюсь, она была не похожа на моего соседа из Техаса. I hope she wasn't anything like my flatmate from Texas.
То, что вы видите сейчас - это хлопковая кожура из Техаса. So what you're seeing here is actually cotton hulls from Texas, in this case.
Том-Том Бенитез, были задержаны полицией Техаса в угнанном авто. Tomtom Benitez, were pulled over by Texas state police in a stolen car.
Это твой вечно верный и обожающий муж звонит из западного Техаса. It's your ever-faithful and adoring husband calling from West Texas.
Вы бы тогда не понимали, из Техаса человек или из Рима. You couldn't tell the difference between somebody from Texas and somebody from Rome.
И предложение Перри состояло в том, чтобы жители Техаса молились о дожде. And Perry's policy solution was to ask the people of Texas to pray for rain.
Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized
Когда я училась в университете в Англии, у меня была соседка из Техаса. When I was at university in England, my flatmate was from Texas.
Тем не менее, Республиканская партия Техаса, например, неоднократно призывала США выйти из ООН. Yet the Texas Republican Party, for example, has repeatedly called on the US to leave the UN.
Избранный на первый срок сенатор от Техаса, Крус умный, серьезный, и малоприятный человек. A first-term senator from Texas, Cruz is smart, serious, and nasty.
Останки компании продолжает бросать вызов судьбе, в частности, в Хьюстоне в зале суда Техаса. The shell of what remains continues to challenge the company's fate, notably in a Houston, Texas courtroom.
В результате, мы имеем в некоторых местах завалы мусора размерами в целых два Техаса. As a result, we have garbage patches the size of twice-Texas.
Скажите, возможно, это неправда, но я слышал, что на борту "Техаса" находится американское золото? Say, probably not true, but did I hear a rumor there's some American gold onboard, on the Texas?
Со своего места он мог видеть весь штат Нью-Мексико, часть Техаса, Аризоны и Колорадо. From where he was standing, he could see all of New Mexico and parts of Texas, Arizona, and Colorado.
Ну, я уезжаю лечить больных на север Техаса, так что мне не обязательно хорошо выглядеть. Well, I'm off to deal with diseased people in north Texas, so it's not like I have to look good.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !