Exemples d'utilisation de "тонущих" en russe avec la traduction "drown"

<>
Похоже, наш сын способен лишь на детские сны об орлах и тонущих стариках. There seems to be nothing inside our son but childish dreams of eagles and drowning old men.
Но обе эти пословицы, о спасении тонущих рыбы и человека, по-моему, говорят о намерениях. But, both of these sayings - saving a fish from drowning, or saving a man from drowning - to me they had to do with intentions.
Что же заключено в этих двух метафорах о тонущих? На самом деле, одна из них - интерпретация моей мамы, и это знаменитая китайская пословица, потому что она мне сказала: "Спасти тонущего человека - значит быть в ответе за его жизнь" Now, what's encapsulated in both these drowning metaphors - actually, one of them is my mother's interpretation, and it is a famous Chinese saying, because she said it to me: "save a man from drowning, you are responsible to him for life."
Чаще всего тонут хорошие пловцы. The best swimmers are oftenest drowned.
Чаще всего акула тонула и задыхалась. It would often drown and suffocate.
Тот высокий парень спас тонущего ребёнка. That tall boy saved the drowning child.
То есть если оно не осязает, то тонет. So if it doesn't feel, it will be drowned, OK?
Но есть и другая пословица "спасать тонущую рыбу". So, there was another one that I came across, and it's "saving fish from drowning."
Он спас тонувшего мальчика, но лишь ценой собственной жизни. He saved the boy from drowning, but only at the cost of his own life.
По сравнению с тонущим любой будет выглядеть хорошим пловцом. Everyone looks like a good swimmer in comparison to the guy who’s drowning.
Мигранты, тонущие в Средиземном море, бегут из коррумпированных африканских стран. The migrants drowning in the Mediterranean are fleeing from corrupt African states.
Есть только одна проблема: мир в буквальном смысле тонет в данных. There is just one problem: the world is literally drowning in data.
Думаю, если бы кто-то действительно тонул, она бы спасла его. I think if somebody really was drowning, she'd save them.
Европейские лидеры должны признать реальность – или смотреть за тем как тонет Европа. European leaders must acknowledge reality – or watch Europe drown.
Есть еженедельные отчеты о потенциальных незаконных египетских иммигрантах, которые тонут в Средиземноморье. There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean.
Чертов шест сломался, и он ничком упал в грязь и стал тонуть. Comes to a ditch, drives a pole in to help him cross damn thing breaks, and there he is face down in a foot of mud, drowning.
Мысли мешаются, путаются лица, голоса, впечатления, я проживаю жизнь, как будто бы я тону. My mind teems, jumbles of faces, voices, impressions, I live my life over, as though I were drowning.
Он заявляет, что они тонут из-за того, что исчезает их естественная среда обитания. He claims they are drowning as their icy habitat disappears.
Эта информация никак не сочетается с глобальным очернительством Израиля, в котором просто тонет легитимная критика. This does not square with the global vilification of Israel that is drowning out legitimate criticism.
2. Вы проходите мимо неглубоко пруда, в котором тонет маленькая девочка. Никого, кроме Вас, поблизости нет. 2. You pass by a small child drowning in a shallow pond, and you are the only one around.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !