Exemples d'utilisation de "торжества" en russe

<>
Traductions: tous112 celebration40 triumph18 gala5 autres traductions49
А вот и виновник "торжества". Well, there's the man of the hour.
Вот он виновник торжества, мой Роджер. Here he is - The guest of honor, My roger.
Теперь я представлю виновника сегодняшнего торжества. Now I will introduce today's man of the hour.
Два виновника торжества пригласили себя сами. Two guests of honor have invited themselves.
Трибунал больше не служит идее торжества справедливости. This Tribunal is no longer about justice.
Но трудные решения неизбежны ради торжества демократии. But hard choices are inevitable if democracy is to prevail.
Женатые мужчины не приводят подружек на семейные торжества! Most married men don't bring a girlfriend to family functions!
Торжества не упоминаются в описании моих рабочих обязанностей. Anyhow, show is not a part of my working job.
Не похоже, что она вернулась на семейные торжества. It's not like she had to come back for family reunions.
А теперь, леди и джентельмены, время представить виновника торжества. And now, ladies and gentlemen, it's time to bring out the man of the hour.
Значит, мы устроим вечеринку, на которую виновник торжества не придёт. So we're throwing a birthday party where the guest of honor never shows up.
Он также даёт людям ощущение торжества правосудия и неотвратимости наказания. It also brings a feeling of justice and retribution to a community.
Но торжества подойдут к концу, и придется принимать сложные решения. When the party is over, hard choices must be made.
Торжества ознаменовались фейерверками, танцами драконов и визитом президента Цзян Цзэмина. Firecrackers, dragon dancers, and President Jiang Zemin's visit marked the festivities.
Торжества ознаменовались фейерверками, танцами драконов и визитом президента Цзян Земина. Firecrackers, dragon dancers, and President Jiang Zemin's visit marked the festivities.
Ага, но давай тише, потому что виновник торжества в соседней комнате. Yeah but uh keep it down, Because party boy's in the next room.
Да, понимаешь, я просто хотел забежать засвидетельствовать свое почтение виновнице торжества. Yeah, you know, I just wanted to come by and pay my respects to the guest of honor.
Лора, это Том Брэнсон, мой зять, а это виновник торжества, мистер Генри Талбот. Laura, this is Tom Branson, my brother-in-law, and the man of the hour, Mr Henry Talbot.
Неважно, по какую сторону политических баррикад вы обосновались, это день славы торжества нашей демократии! No matter where you reside on the political divide, this is a time to celebrate the glory and success of our democracy.
Всеобщее стремление к обеспечению торжества справедливости, праведности, любви к другим, единобожию и совершенству становится все более очевидным. The universal eagerness for justice, purity, love for others, monotheism and the quest for perfection is clearly and increasingly on the rise.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !