Exemples d'utilisation de "тратят" en russe avec la traduction "spend"

<>
Другие полжизни тратят, чтобы стать такими. Guys spend half their lives inventing that.
Сколько США тратят на Сирию в год? How much is the US spending on Syria per year?
Тратят почти все время на перевязку забойщиков. They spend most of their time bandaging up the slicers.
Мы знаем, на что политики тратят деньги сегодня. We know how politicians make their spending decisions today.
Так много людей тратят своё ценное время впустую. So many people spend their valuable time in vain.
Американцы тратят ужас как много денег на ужасный Хэллоуин Here's The Very Scary Amount Of Money Americans Spend On Halloween
Исследователи тратят миллиарды из ваших налогов, чтобы выяснить это. Well researchers spend billions of your tax dollars trying to figure that out.
Ученые тратят свои карьеры на споры о великой стратегии. Academics spend their entire careers debating grand strategy.
Теперь США тратят эту сумму в Ираке каждые три месяца. The US now spends that amount in Iraq every three months.
Люди с низкими доходами тратят гораздо больше тысячи на лотереи. Low-income people spend a lot more than a thousand on lotteries.
На сегодняшний день донорные организации тратят на это миллиарды долларов. Today donors are spending billions of dollars on this.
Впервые за семь лет россияне тратят на продовольствие больше половины доходов. For the first time in seven years, Russians are spending more than half their money on groceries.
Развивающиеся страны тратят приблизительно 93 миллиарда долларов ежегодно на среднее образование. Developing countries spend approximately $93 billion per year on secondary education.
частные инвестиционные фирмы тратят огромные суммы средств на маркетинг и зарплаты. private investment firms spend an enormous amount on marketing and salaries.
Потребители вот уже больше года тратят денег значительно больше, чем зарабатывают. Consumers have been spending more than their income for well over a year.
США тратят на военные расходы больше, чем все другие страны вместе взятые. The United States spends more on the military than all other countries combined!
Более половины домашних хозяйств среднего достатка тратят в месяц больше, чем зарабатывают. More than half of middle-income households spend more each month than they earn.
Большие компаний тратят 20 миллиардов долларов в год продавая непитательную еду детям. Big companies spend 20 billion dollars a year marketing non-nutrient foods to kids.
Тем не менее, Россия и Украина не тратят деньги на снижение вреда. Russia and Ukraine, however, spend no money on harm reduction.
Фармацевтические компании тратят гораздо больше денег на рекламу и маркетинг, чем на исследования. Drug companies spend far more money on advertising and marketing than they do on research, far more on research for lifestyle drugs (for conditions like impotence and hair loss) than for lifesaving drugs, and almost no money on diseases that afflict hundreds of millions of poor people, such as malaria.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !