Exemples d'utilisation de "трауру" en russe

<>
Traductions: tous68 mourning60 black8
Однако авиакатастрофа, приведшая к трауру во всей Польше, не является ничем из этого. Yet the crash that has sent all of Poland into mourning was none of these things.
Был объявлен двухдневный национальный траур. Two days of national mourning were declared.
Люди нашего круга носят траур. Our kind of people wear black.
Тэмари носит по тебе траур. Temari has been mourning for you.
Я не хочу носить траур. I don't wanna wear black.
Их чирлидеры также носят траур. The Beers cheerleaders also mourning the loss.
Я не собираюсь больше носить траур. I'm not gonna wear black anymore.
Что, носишь траур по своей жизни? What are you, in mourning for your life?
Я не собираюсь носить траур всю оставшуюся жизнь. I'm not going to dress in black for the rest of my life.
Иногда это помогает начать носить траур. Sometimes it helps you to start mourning.
Как я вижу, ты уже больше не носишь траур. I notice, for instance, you're no longer wearing black.
Мадам Адель носит траур по мужу. Madame Audel is in mourning for her husband.
В тот день, после двух месяцев траура, она впервые надела зеленое платье. That day, for the first time, she didn't wear black.
Тюрьма – это всегда место для траура. Prison is always a place of mourning.
Ранее в тот же день на массовые демонстрации вышли тысячи палестинцев, которые несли палестинские флаги и черные флаги траура. Earlier in the day, thousands of Palestinians participated in large-scale demonstrations, carrying Palestinian flags and black mourning flags.
Трагедия погрузила страну в грусть и траур. The tragedy plunged Russia into grief and mourning.
Если они в этом преуспеют, то, возможно, им следует добавить чёрную черту вокруг гордого исламского зелёного цвета на их флаге: чёрный цвет не траура, а справедливости. If they succeed, perhaps they should add a black border around the proud Islamic green of their flag – the black not of mourning, but of justice.
Мой дядя сказал три дня траура прошли. My uncle say your three days mourning over.
Наше правительство объявило 13 сентября днем траура. Our Government declared 13 September a day of mourning.
Всё равно, что носить траур по самой себе. It's as if I were in mourning for myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !