Sentence examples of "триоксид мышьяка" in Russian
Так, например, в отчете о питьевой воде предсказывается частота заболевания раком мочевого пузыря среди населения при содержании в воде мышьяка в количестве 5, 10 или 20 частей на миллиард.
Thus, for example, the report on drinking water predicted the frequency of bladder cancers that would eventually occur in a population exposed to levels of five, 10, or 20 parts per billion of arsenic.
Предполагаемые окислители дымового газа, участвующие в реакции окисления Hg0, включают кислород (О2), озон (О3), соляную кислоту (HCl), хлор (Cl), диоксид азота (NO2) и триоксид серы (SO3).
Suspected flue gas oxidants involved in Hg0 oxidation include oxygen (O2), ozone (O3), hydrochloric acid (HCl), chlorine (Cl), nitrogen dioxide (NO2) and sulphur trioxide (SO3).
Но в нем не говорится о максимальной допустимой концентрации мышьяка, которая должна быть установлена законом.
But it did not say what maximum arsenic concentration the government should legislate.
Эти запросы варьируются от вопросов по поводу опасности для здоровья ничтожного количества мышьяка в питьевой воде и до вопросов о том, как лучше финансировать различные формы научных исследований.
These requests range from questions about the health hazards of trace amounts of arsenic in drinking water, to questions about how best to support various forms of scientific research.
Один из медикаментов при лейкозе - это трёхокись мышьяка, который она принимала внутривенно.
One of the treatments for APL is arsenic trioxide, which she'd been taking intravenously.
Индийские дети, занятые в производстве спичек, вдыхают огромные дозы серы и хлоридом кальция, юные стеклодувы в Бразилии дышат испарениями кремния и мышьяка.
Indian children inhale large doses of sulphur and potassium chlorate to fashion flammable powder into matches. Youthful glassmakers in Brazil breathe toxic silicone and arsenic fumes.
Если у вас были ранние признаки паралича и вы хорошо умели задавать личные вопросы, вы могли выяснить, что паралич является следствием сифилиса и от него принимают такой приятный отвар из ртути и мышьяка - если не настанет смерть от передозировки.
If you had early signs of paralysis and you were really good at asking personal questions, you might figure out that this paralysis someone has is from syphilis, in which case you could give this nice concoction of mercury and arsenic - as long as you didn't overdose them and kill them.
Причины недостаточно удовлетворительного качества пищевых продуктов заключаются в повышенном содержании пестицидов или тяжелых металлов (кадмия, свинца и мышьяка), при этом информация на оригинальной упаковке пищевых продуктов является неполной или неточной.
The reasons for less-than-satisfactory quality of food were the increased levels of pesticides or heavy metals: cadmium, lead and arsenic, while at the same time, the declarations on the original packing of the food were incomplete or non-harmonized.
Что касается тяжелых металлов, то проводимые на уровне 2 программы предусматривают измерение атмосферных концентраций кадмия (Cd) и свинца (Pb) (измерения концентрации меди (Cu), цинка (Zn), мышьяка (As), хрома (Cr) и никеля (Ni) имеют второй порядок очередности) и содержания ртути (Hg) в воздухе и осадках.
For heavy metals, the level- 2 programme includes air concentrations of cadmium (Cd) and lead (Pb) (with copper (Cu), zinc (Zn), arsenic (As), chromium (Cr) and nickel (Ni) as a secondary priority) and mercury (Hg) in air and precipitation.
Гидриды фосфора, мышьяка или сурьмы, имеющие чистоту свыше 99,999 % даже после растворения в инертных газах или водороде;
Hydrides of phosphorus, arsenic or antimony, having a purity better than 99.999 %, even diluted in inert gases or hydrogen.
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля, селена и цинка).
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel, selenium and zinc).
Он также начнет работу по разработке моделей для других металлов (мышьяка, меди, хрома, никеля и цинка).
It will also initiate work for the modelling of other metals (arsenic, copper, chromium, nickel and zinc).
Эксперт из Соединенного Королевства отметил, что его страна проводит работу в области критических нагрузок для мышьяка и никеля.
The expert from the United Kingdom noted that his country had been working on critical loads for arsenic and nickel.
работы по производству свинцовых белил, свинцового сурика и других токсичных красящих веществ, а также работа с красками, эмалями или лаками, содержащими соли свинца или мышьяка;
Production of white lead, red lead or other toxic colourants, and also the handling of paints, enamels or varnishes containing salts of lead or arsenic;
В Бангладеш благодаря осуществлению в 45 районах мер по снижению содержания мышьяка было обеспечено 100-процентное снабжение безопасной водой, а также жесткие меры в области контроля за качеством воды.
In Bangladesh, arsenic mitigation efforts in 45 districts led to full coverage with safe water, coupled with rigourous water quality surveillance.
Кроме того, угрозу здоровью населению планеты по-прежнему представляет содержание в питьевой воде мышьяка, поскольку его воздействие может вызвать невропатию, заболевание сердечно-сосудистой системы и рак кожи и внутренних органов, в том числе рак печени, легких, почек и мочевого пузыря.
Arsenic in drinking water is also a continuing global health threat because it can cause neuropathy, cardiovascular disease, and skin and internal cancers including those of the liver, lung, kidney and bladder.
Она также обратила внимание на то, что был произведен расчет допустимых нагрузок осаждения мышьяка, кадмия, свинца и ртути в отношении возможного загрязнения сельскохозяйственных культур.
It also noted that tolerable deposition loads of arsenic, cadmium, lead and mercury, as related to potential crop contamination, had been calculated.
Плохое качество объясняется чрезмерным содержанием пестицидов и тяжелых металлов: кадмия, свинца и мышьяка, а также неполной и нестандартизированной информацией на надписях оригинальных упаковок продуктов питания.
The reason for poor quality has been overly high pesticide and heavy metals quantities: cadmium, lead and arsenic, coupled with incomplete and unharmonized declarations on the original packing of food.
В Грузии также есть залежи цветных металлов и полиметаллических руд, месторождения мышьяка, бентонита, барита, агата и обсидиана.
Georgia also has deposits of non-ferrous metals, polymetallic ores, arsenic, bentonite, barite, agate and obsidian.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert