Exemples d'utilisation de "трюку" en russe avec la traduction "stunt"

<>
Благодаря твоему трюку с пляжным домом, мой телефон звонит не переставая. Thanks to your beach-house P. R stunt, my phone's been ringing off the hook.
Это не только пропагандистский трюк. Well, it's not just a publicity stunt.
До чего безвкусный, дешёвый трюк. What a tawdry, cheap stunt.
Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt.
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк. That's an old-fashioned, hard, gritty, physical stunt.
Это просто дешевый трюк второсортного Нострадамуса. It's just a cheap publicity stunt by some second-rate Nostradamus.
Делаю трюки и летаю на авиашоу. Bit of stunt and flying display stuff.
Это, пожалуй, самый опасный трюк с лошадьми. That's one of the most dangerous horse stunts, certainly.
Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк. And so, Eva helped you pull off your audacious stunt.
А что, если я откажусь выполнять трюк? What if I said I wasn't gonna do the stunt?
В разных ситуациях трюки выполняются по-разному. Showing how stunts work in different areas, really.
Назначение послов никогда нельзя использовать как политический трюк. Ambassadorial appointments should never be used as political stunts.
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки. We can do bigger car stunts than ever before now.
И в том, что это маленький трюк запустили вы предварительный осмотр грядущего? And is that little stunt you pulled a preview of things to come?
И надеюсь, что вы согласитесь со мной - это самый трюк на земле. And I hope that you will agree with me, it is the greatest stunt on Earth.
Трюки с вертолётами - это всегда весело, висеть на них и всё такое. Helicopter stunts are always fun, hanging out of them, whatever.
Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки. Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
Ложась спать, он просыпался в полной уверенности, что завтра он выполняет очередной трюк. Whenever he falls asleep, he wakes up thinking it is the day before his big stunt.
В качестве нашей дани Land Rover Defender мы собираемся повторить этот трюк правильно. As our tribute to the Land Rover Defender we are going to redo that stunt properly.
Пара коктейлей, пара трюков под простынями, и им кажется, что это их идея. A few cosmos, a couple of stunts they hadn't seen between the sheets, and they think the scam's their idea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !