Exemples d'utilisation de "тяжёлую" en russe avec la traduction "bad"

<>
Франсуазе было слишком тяжело одной. Francoise has had a bad time because of him.
Мафекинг в очень тяжелом положении. Mafeking's in a very bad way.
Что ты пережила тяжелый разрыв. I know you're going through a bad break-up.
У меня был тяжелый разрыв. I had a really bad break-up.
Кажется, она переживала тяжёлый разрыв. I believe she was getting over a bad break-up.
О, у него был тяжелый разрыв. Oh, he had a bad break-up.
Натан Финни, с тяжелым случаем обморожения. Nathan Finney, with a bad case of freezer burn.
Ну, у неё было тяжёлое расставание. Well, she had a bad break-up.
Тяжелее всего было после Второй мировой войны. Things were at their worst during the time after the Second World War.
Когда Скиппер умер, мне было так тяжело,. When Skipper died, it hurt so bad.
Такое чувство, что у тебя тяжёлые времена. I feel like maybe you're having a bad time.
Честно говоря, она успокаивала меня после тяжелого разрыва. To be honest, she was talking me through a bad break-up.
Есть только мое тяжелое дыхание и вонючий член. It's just my bad breath and my garlic penis.
Она просто чистит лабораторию от тяжелой кармы убийств. She's just clearing the bad murder juju out of the lab.
У вас похоже очень тяжелый случай патологической эротичности. You seem to have a very bad case of morbid erotica.
Бедный парень, у Тома Клайна был тяжелый год. Bad boy Tim Kline has had a rough year.
Настоящий доктор, Настоящая любовь, по-настоящему тяжелый разрыв. Real doctor, real love, real bad break-up.
Просто когда мы встретились, я переживала тяжелый разрыв. It's just that when we met, I had just gone through a really bad break-up.
Я видел тяжёлый сон, и надеюсь это пройдёт. I had a bad dream, but I hope it will pass.
В действительности, среди наиболее тяжело пострадавших стран оказался Лаос. Indeed, Laos was among the worst-affected countries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !