Exemples d'utilisation de "убегаю" en russe

<>
Я же не убегаю в закат с альфонсом. I'm not running away with a gigolo.
Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе. I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
Я могу уехать в некотором смысле, но я не убегаю. I might be leaving at some point, but I'm not running away.
Обычно, я так нервничаю, что падаю в обморок, убегаю, а иногда меня даже тошнит. Normally, I get so nervous that I faint or run away or, um, sometimes even get sick.
Я брызгаю в глаза взбитыми сливками и убегаю, но чтобы отделаться от этих неудачников, с удовольствием. I spray whip cream in his eyes and run away, but to ditch these losers, gladly.
Значит, бьешь противника и убегаешь? So, you kick them and then run away?
Казахские кочевники убегали в Китай, украинские крестьяне в Польшу. Kazakh nomads fled to China, Ukrainian farmers to Poland.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными. Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized.
Не убегай от меня, ДжиДжи! Don't walk away from me, J J!
Он хватает пенни и убегает. And he snatched the penny and he ran off.
Жители Нью-Йорка привыкли читать о героях метро - храбрецах, которые прыгают на рельсы, чтобы спасти упавших пассажиров пригородных поездов, а затем часто убегают, испытывая неловкость от внимания или уважения. And New Yorkers have grown accustomed to reading about subway heroes - brave souls who leap onto the tracks to rescue fallen commuters and then often slip away, uncomfortable with attention or credit.
Вы не убегали из тюрьмы. You didn't break out of jail.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал. 'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Ты просто убегаешь от проблем. You're just running away from life's problems.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу. Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe.
Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет. No one has been able to escape out of Kingston in years.
Зак, не убегай от меня! Zack, do not walk away from me!
Всегда убегал с нашей пневмопушкой. He's always running off with the air cannon.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем. You're just running away from life's problems.
Нам надо бежать с женщинами и детьми, нам надо убегать". We have to flee our women and children, we have to run."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !