Exemples d'utilisation de "уведомлений о доставке" en russe

<>
Traductions: tous31 delivery receipt21 autres traductions10
Значение по умолчанию — разрешить отправку уведомлений о доставке. The default is to allow sending delivery reports.
Добавление и запрос уведомлений о прочтении и уведомлений о доставке Add and request read receipts and delivery notifications
Процедуры для уведомлений о доставке и отчетов о недоставке в Exchange 2016 Procedures for DSNs and NDRs in Exchange 2016
При создании сообщений уведомлений о доставке отправителям следует следовать формату недоставки, описанному в RFC 3464. When generating delivery status notification messages, senders should follow the format of a bounce as specified in RFC 3464.
Вопросительным знаком обозначено содержимое справки Запрос уведомлений о доставке и прочтении в Outlook 2016 для Mac Question mark indicates help content Request a read receipt or delivery notification in Outlook 2016 for Mac
Дополнительные сведения см. в статье Процедуры для уведомлений о доставке и отчетов о недоставке в Exchange 2016. For more information, see Procedures for DSNs and NDRs in Exchange 2016.
Ни Комитет по санкциям, ни МООНЛ не получили уведомлений о доставке этой партии товаров (как того требует резолюция 1792 (2007) Совета Безопасности). Neither the sanctions Committee nor UNMIL was notified upon the delivery of this consignment (as required under Security Council resolution 1792 (2007)).
Вывод всех уведомлений о доставке (также известных как DSN, NDR, отчеты или сообщения о недоставке) для повторной отправки сообщений из сети безопасности отменен. All delivery status notifications (also known as DSNs, non-delivery reports, NDRs or bounce messages) are suppressed for Safety Net message resubmissions
Сведения о процедурах, связанных с отчетами о недоставке в Exchange 2016, см. в статье Процедуры для уведомлений о доставке и отчетов о недоставке в Exchange 2016. For procedures related to NDRs in Exchange 2016, see Procedures for DSNs and NDRs in Exchange 2016.
Что же касается даты сдачи груза, то хотя в морских перевозках отправка грузополучателю примерных сведений и уведомлений о доставке груза является обычной практикой, требование о включении такой информации в транспортный документ было бы чрезмерным. With regard to the date of delivery, though estimates and notices of arrival to the consignee were customary in the maritime industry, it would be going too far to require inclusion of that information in the transport document.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !