Exemples d’usage de "угадайте" en russe avec traduction en anglais

<>
И угадайте, что было дальше? And guess what?
Угадайте, кто нашел рудную жилу? Guess who hit the mother lode?
Угадайте, как удалось изменить это. Guess what fixed that.
И угадайте, как проголосовала Шотландия? Guess which way Scotland actually voted.
Угадайте, чем телефончик я взял? Guess whose digits I just scored?
Угадайте, что было сто лет назад. A hundred years ago, guess what?
Угадайте, кто получил работу на рынке. Guess who got a job at Fresh Feed.
Угадайте, кому Стайлс звонил на прошлой неделе? Guess who Stiles called last week?
Угадайте, кого я встретила идя по улице. Guess who I found walking up the street.
Угадайте, с каким весом он сделал присед? Guess how much he squatted?
И угадайте, что висело на той стене? And guess what was hanging on that wall?
Угадайте, кого я записал на конкурс "Горячее Блюдо"? Hey, guess who I signed up for the Hot Dish competition?
И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку. And guess who's shoulder he came back to cry on.
Угадайте с трёх раз, где я вчера был! Three guesses where I was yesterday!
И угадайте, кто забронировал местечко в грузовом отсеке. And guess who booked space in the cargo hold.
И последний пример, угадайте, что делает вирус Walker. And the last example, guess what the Walker virus does?
И в этот момент вы думаете, "Угадайте что?" And at that point, you think, "Hey, guess what?
Оценивая внешнюю политику Обамы: угадайте, кто теперь маленький? Assessing Obama's Foreign Policy: Guess Who Is Small Now?
И угадайте, кто превосходный кандидат на на освободившийся пост. And guess who the perfect front-runner would be to fill the vacancy.
Угадайте, кто точно не будет плавать в моем бассейне. Well, guess who's not going to swim in my pool.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !