Exemples d'utilisation de "угон пути" en russe

<>
Он встретил девушку вчера по пути домой. He met the girl on his way home yesterday.
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Hijacking an airplane is relatively inexpensive.
Я встретил его по пути домой. I met him while going back home.
Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него. Hijacking a plane sometimes costs little more than the price of a ticket.
Я встретил его по пути в школу. I met him on my way to school.
Джимми, тут написано ты отсидел два года в малолетке за угон автомобиля, и еще два в Эли за нападение, и что сейчас ты на условном, выпущен из Коркорана за другое нападение. It says here, Jimmy, that you served two years in juvie for auto theft, and two in Ely for assault, and that you're currently out on parole from Corcoran for another assault.
Пассажиры должны пользоваться переходными мостиками для перехода через железнодорожные пути. Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
Значит, это не угон. Then this wasn't a carjacking.
На пути домой, я заснул в поезде и проехал свою станцию. On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.
Это был угон автомобиля? This was a carjacking?
Вы на верном пути. You're on the right track.
И вы думали, угон машины капитана и ограбление магазина - хороший способ развлечься? And you figured stealing the commander's car and shoplifting was the way to do it?
По пути домой, в машине, он обдумывал свои планы на следующий день. In the car on the way home, he was making plans for the next day.
То есть, угон машины, поэтому. So, a carjacking, then, that's.
Ливень настиг нас по пути в школу. We were caught in a shower on the way to school.
Думаете, это был угон? You think it was a carjacking?
Мы пересекаем железнодорожные пути каждое утро. We cross the railroad tracks every morning.
О, взлом и проникновение, укрывательство краденого, угон машин. Breaking and entering, receiving stolen goods, car theft.
Когда ты твердо идешь по пути, которым начал идти, то, по моему мнению, ты счастлив. When you walk sturdily along the path on which you have started, you are, in my opinion, happy.
Фрэнк также недавно вышел из тюрьмы после 15 месяцев за угон автомобиля. Frank's also fresh out of prison after 15 months on a car theft rap.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !