Exemples d'utilisation de "угрожал" en russe

<>
Прово угрожал рассказать все Эдди? Did Provo threaten to tell Eddie about your affair?
Он угрожал мне, но я не испугалась. He threatened me, but I didn't get scared.
Ему кто-то названивал на телефон, угрожал ему. Someone has been calling him on the phone, threatening him.
Маркс обвинил Крика в шулерстве, угрожал убить его. Marx accused Creek of cheating, threatened to kill him.
Он угрожал члену магистрата в присутствие половины города. He threatened the selectmen in front of half the town.
У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю. President George H.W. Bush even threatened to reduce American aid to Israel.
Он угрожал оглаской после эмоционального срыва в Глочестере? Was he threatening to go public Over the meltdown on the gloucester?
Ну, я также угрожал превратить его в навозного жука. Well, I also threatened to transform him into a dung beetle.
Этот здоровяк, который угрожал мне, воображает себя защитником Ориэль. Well, that big chap who threatened me sees himself as Oriel's protector.
Он угрожал мне ножом, забрал деньги и поставил этот синяк. He threatened me with a knife, he took my money, and gave me this shiner.
Если он угрожал тебе, или устраивал какие-то игры разума. If he threatened you, or whatever mind games he played.
Трамп, будучи кандидатов в президенты, угрожал назвать Китай «валютным манипулятором». Candidate Trump also threatened to name China a “currency manipulator.”
Я сделал вампиром сестру Мэтта, и парочку раз угрожал убить Бонни. I turned Matt's sister into a vampire and threatened to kill Bonbon a couple times.
В своем посте в Instagram он написал следующее: «Я не угрожал! In an Instagram post, he wrote: "I didn't threaten them.
Президент Джордж Г. У. Буш даже угрожал сократить американскую помощь Израилю. President George H.W. Bush even threatened to reduce American aid to Israel.
Этот парень угрожал вам или вошел с вами в физический контакт? Did the guy threaten you or make physical contact?
Иран официально поддерживает террористов, а его президент публично угрожал уничтожить Израиль. Iran offers official support to terrorists and its president has threatened publicly to destroy Israel.
И именно он угрожал Украине и ее бывшему президенту Виктору Ющенко. It was Medvedev who threatened Ukraine and its former president Viktor Yushchenko.
С моим надежным ассистентом Генри, который угрожал придти и приготовить мне еду. My trusty assistant Henry, who threatened to come over and cook for me.
Затем Роберт Бауэрс появился в издательстве, помог уволить меня и угрожал убить. And then Robert Bowers showed up at my work, got me fired, and threatened to kill me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !