Exemples d'utilisation de "удалённые" en russe avec la traduction "remote"

<>
Разрешение большему количеству негосударственных финансовых учреждений пересылать иностранные деньги позволит облегчить движение наличных в удалённые регионы. Allowing more informal financial institutions to channel foreign payments would ease the money flow to remote regions.
В то время как высокотехнологичные компании мгновенно передают терабайты данных на удалённые континенты, местный транспорт движется почти со средневековой скоростью. Whereas technology companies instantaneously transmit terabytes of data to remote continents, local transport proceeds at an almost medieval pace.
В ближайшем будущем топливные ячейки, работающие на грязи, помогут освещать удалённые деревни, чтобы там учились дети, а огромные заводы по опреснению воды будут производить питьевую воду из океанов. Looking forward, dirt-powered fuel cells could light remote villages so children can study, and large-scale water desalination plants may generate drinking water from the ocean.
Ожидается, что к 2020 году объёмы ежегодных продаж этих аппаратов достигнут семи миллионов штук, при этом многие уже рисуют будущее, в котором дроны изменят облик наших городов: доставка товаров в удалённые пункты, видеонаблюдение с воздуха и множество других, ещё неизвестных способов их применения. Annual sales in the United States are expected to reach seven million units by 2020, and many are already predicting a future in which drones reshape our cities – through remote delivery of goods, airborne surveillance, or as yet unforeseen applications.
Удаленная конечная точка SMTP-сеанса. Remote endpoint of an SMTP session.
Как выйти из аккаунта удаленно Sign out remotely
Создание и настройка удаленного домена Create and configure a remote domain
Щелкните ссылку Настройка удаленного доступа. Click Remote settings.
Неуспешный PING-запрос удаленного узла Remote Host PING Unsuccessful
Включаю систему управления удаленного полета. Engaging remote flight control system.
Вы требуете удаленную систему визуализации? You require the remote visualisation unit?
Шаг 4. Разрешите удаленные подключения Step 4: Allow remote connections
Удаленные домены в Exchange Online Remote domains in Exchange Online
Удаленный доступ к Windows PowerShell Remote Windows PowerShell access
Подключение было разорвано удаленным хостом. The connection was dropped by the remote host.
Воспользуйтесь инструментом Анализатор удаленных подключений. Go to the Remote Connectivity Analyzer tool.
Удаленная SMTP-служба отклонила AUTH-согласование. The remote Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service rejected AUTH negotiation.
Повторная попытка для очереди «Удаленная доставка» 'Remote Delivery' Queue is in Retry
Изменить параметры удаленного домена по умолчанию. Modify the settings for the default remote domain.
Экспресс-вкладка "Параметры удаленного производственного сайта" The Remote production site settings FastTab
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !