Exemples d'utilisation de "удара" en russe

<>
Землянин сбежал, и мы должны ожидать ответного удара. The grounder escaping, we have to expect retaliation.
Опасность нанесения удара по Ирану The Perils of Striking Iran
Это не из-за солнечного удара я упала на платформу. It wasn't sunstroke that made me fall on the platform.
О, просто получила вызов, что заключенный пострадал от теплового удара. Oh, I just got a call a prisoner was suffering from heat exhaustion.
По-настоящему шокирует то, что Форман был прав по поводу теплового удара. The really shocking thing Is that foreman was right about the heatstroke.
Это из-за удара молнии? It was the lightning bolt?
С побегом землянина, нам следует ожидать ответного удара. With the grounder escaping, we should expect retaliation.
Но нанесение удара по аэродрому не является стратегией и мало поможет окончанию гражданской войны в Сирии. But striking an airfield is not a strategy and will do little to bring Syria’s civil war to an end.
Доктор говорит, что в результате солнечного удара вы лишь чуть-чуть временно не в себе. The doctor says that as a result of your sunstroke, you are very slightly and only temporarily deranged.
В качестве небольшого ответного удара со слегка угрожающим контекстом на спине футболки. As a little retaliation with a just ever so slightly menacing message on the back of the shirt.
И действительно, по мере того, как разворачивался этот обмен риторическим огнем, США, как сообщается, готовили пересмотренные военные решения по нанесению удара по Северной Корее. And, indeed, as this exchange of rhetorical fire has unfolded, the US has reportedly been preparing revised military options for striking North Korea.
Открывшиеся было возможности для соперничества этих двух моделей могут исчезнуть очень скоро из-за ужасных событий, произошедших в Нью-Йорке и Вашингтоне, и возможного ответного удара Америки, направленного против террористов и тех, кто оказывает им поддержку. The window of opportunity for these two social models to compete with each other, however, is likely to be brief given the hideous events that have occurred in New York and Washington, and America’s likely retaliation against terrorists and the sponsors of terrorists.
А он уклонился от удара. He dodged out of the way.
Он слаб против удара сверху справа. He's weak against overhand right.
Только звук удара, когда он упал. Just the crash of him landing here.
Нил Лаури погиб от электрического удара. Neal Lowery died from being electrocuted.
Эй, Омар, хочешь пончик из Удара? Hey, Omar, want a Hurt's donut?
Этот парень умер от солнечного удара. This guy died of heat exhaustion.
Маленькая поверхность удара, полукруглые рваные раны. Small striking surface, semi-circular lacerations.
Браун разминается и выбирает позу для удара. Brown steps in and adjusts himself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !