Exemplos de uso de "ударился" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos109 hit82 outras traduções27
И ударился головой о перила. And d hit his head on the banister here.
Потерял равновесие и ударился головой. He lost his balance and hit his head, man.
В её правую ногу ударился мяч. A ball hit her right leg
Он ударился о стальную распределительную коробку. He hit a steel junction box.
Я думаю, он ударился об этот камень. I'm thinking he hit his head on this stone.
Он упал, и ударился головой о бордюр. He fell, and his head hit the kerb.
Он умер раньше, чем ударился о землю. He was dead before he hit the ground.
Ударился в книги, с утра до вечера. Been hitting the books, AM to the PM.
Ты что, об косяк ударился что ли? Did you hit the door jamb or something?
Он ударился в стену по имени Джек Кроуфорд. He hit a wall named Jack Crawford.
Я врезался в фонарный столб и ударился головой. I hit a lamp post and I hit my head.
Похоже, что он ударился головой о край водосточного желоба? Looks like he, uh, hit his head on the gutter spout?
Корабль ударился левым бортом о скалу и повредил руль. The ship hit the rocks portside and damaged the helm.
Не говори им, что он ударился о нашу стойку. Don't tell them he hit our counter.
Тот ударился об айсберг и бух, пошел ко дну. Hits the tip of an iceberg, and bam, it went down.
Мистер Робертсон стоял на столе, а потом упал и ударился головой. Mr. Robertson was standing on the table, and he fell off and hit his head.
Это была случайная игра и он ударился своей головой и убил себя. It was a game of chance and he hit his head and he killed himself.
Я думаю, он работал на площадке, упал, ударился головой о балку, затем. I believe he was working on the site, fell, hit his head on the cross beam and then.
Не было ничего между этими перилами и его спиной, когда он ударился. There was nothing between that banister and his back when he hit it.
Я читал энциклопедию, споткнулся или "опрокинулся" и ударился головой или мозговым шлемом. I was reading an encyclopedia, and I tripped or "fell over" and hit my head or brain helmet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!