Exemples d’usage de "ударит" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous426 hit308 strike78 kick10 miss1 autres traductions29
Что никакая молния не ударит. That there's no bolt of lightning coming down.
Боитесь, что его ударит балкой? You mean, some dark night a crown block might fall on him?
Целая ударит тебе в голову. If you use one, it can blow your head.
А то в голову ударит. It'll go straight to your head.
Надеюсь это не ударит мне в голову. I hope it doesn't go to my head.
И эта штука размахнется и ударит по улитке. And that thing's going to swing around and smash the snail.
Я говорил, что власть ударит ему в голову! I told you the power would go to his head!
Но огонь из фазеров отразится и ударит в нас. But the phaser fire will be reflected back toward us.
Так что когда мир ударит его, он даст сдачи. So when the world fights, he fights back.
Только убедитесь, что это не ударит вам в голову. Just make sure it doesn't blow up in your face.
Повышение НДС больно ударит, но другого выхода не было. The VAT increase will hurt, but there was no other way.
Что за человек ударит ножом другого человека в голову? What kind of person stabs someone in the head?
А когда им это ударит в голову - даже хуже жеребцов. They are even worse than horses.
Дайте бюрократу среднего уровня хоть немного власти, и она ударит ему прямо в голову. Give a mid-level bureaucrat a little bit of power, and it goes straight to his head.
Поскольку финансовая буря неизбежно снова ударит по экономике, нетрадиционная монетарная политика, как представляется, никуда не денется. Given that financial push is bound to come to economic shove once again, unconventional monetary policies, it would seem, are here to stay.
В перспективе новое падение цен на нефть и прочее сырье, вероятно, ударит в этом месяце по потребительской уверенности. Looking ahead, the recent fall in oil and other commodity prices are likely to bear down on sentiment this month.
Ребенок должен был вот-вот родиться, и я был готов, что этакий мегагрузовик любви, ударит меня и собьет с ног. The baby was coming, and I was ready for this Mack truck of love to just knock me off my feet.
Но, несмотря на то, что говорят критики МВФ (такие как Джозеф Стиглиц), отказ от «Вашингтонского консенсуса» ударит, прежде всего, по бедным. Contrary to what critics of the IMF, such as Joe Stiglitz, say, abandoning the "Washington Consensus" will hurt the poor.
Вы отрицаете тот факт, что если Вы можете купить британский Рендж Ровер, то это в какой-то степени ударит по Форду? Can you deny the fact that you can buy a British-made Range Rover has hurt Ford to a degree?
Единственным контраргументом является то, что медленная бюджетная корректировка приведет к дальнейшему сокращению доверия и ударит по своей цели, приведя к снижению частных расходов. The only counterargument is that slower fiscal adjustment would further reduce confidence and thereby defeat the purpose by resulting in lower private spending.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !